| Святой Эммануил I Селассие I
|
| Ну, многое можно сказать
|
| Береги возраст
|
| Больные, о которых нужно заботиться
|
| Голодный должен быть накормлен
|
| Ну, ряды правительственных людей любят отродий
|
| И Вавилон мне окликнуть
|
| Какая? |
| Показать вам планы
|
| Освободиться от раба
|
| Каждый заключенный пришел
|
| Страшный суд над Эфиопией
|
| Вавилон превратится в пепел, когда я закончу
|
| Скажи им, что им будет веселее
|
| Они снова поднимают его на Вавилон
|
| Освободиться от раба
|
| Каждая черная женщина приходит
|
| Страшный суд над Эфиопией
|
| Вавилон превратится в пепел, когда я закончу
|
| Скажи им, что им будет веселее
|
| Большее суждение
|
| Они продолжают хватать
|
| Как они кололи
|
| Теперь огонь гетто может быть крутым
|
| Ну тогда они продолжают заговор
|
| Черный прогресс, который вы останавливали
|
| Так что я вывожу молодежь из гетто из вашей школы
|
| Вавилон, ты продолжаешь мчаться туда, где я ничего не вижу
|
| Когда ты знаешь, что тебе нужен табурет для ног
|
| Вавилон, ты всегда насмехаешься
|
| Это Сионский высокий шаг
|
| Хватит брать молодежь из гетто, они дураки
|
| Увидимся с ними, да
|
| Но увидишь раба, они перестанут мерзнуть
|
| Плантация Пон Вавилон, ты собираешься убить
|
| Я люблю Африку
|
| Потому что гора Сион Хаффе строит
|
| Каждый племенной человек использует свое мастерство
|
| Дай мне силу, дай мне силу
|
| Unnuh fi дай мне всю свою волю
|
| Дай мне плуг и машетт
|
| Мек мне пойти очистить землю
|
| Пищевой завод хаффи, но живот Джека не наполняется
|
| Они сражаются с молодежью
|
| Его и его дыхание зовут Джилл
|
| Ну суждение
|
| Ну, тебе всегда больно, все больше и больше
|
| Скажи мне, как твое имя на двери твоего рабовладельца
|
| Сегодня вы жалуетесь
|
| Завтра ты не уверен
|
| И тогда вы бежите, идите, вытрите черный мастер-этаж
|
| Я вижу тебя утром, выбегаешь и в дверь
|
| Автобус Nuh Babylon unnuh deh суета и доска
|
| Просто знай права человека
|
| Так что обезопасьте свою молодежь
|
| Черные люди такие милые
|
| Ну, сделай вавилонский пластырь, как рана
|
| Куда вы идете отсюда ваш ответ
|
| И если ты не доставляешь мне радости, тебе лучше держаться подальше
|
| Я говорю молодежи из гетто, что лучше всего полагаться на свои силы
|
| Живи для себя, это важно
|
| Что ж, Вавилон, я, ну, дурак, заставлю тебя бежать, побеждай
|
| Да знаешь, эти гетто юноши их ну не баловали
|
| Скажи им, что осел, хаффи, Христос, мул, которого ты мешаешь
|
| Какой мозговой решатель, да, Навуходоносор
|
| Вавилон забирает массу земли, давая народу им масло
|
| Скажи им высший класс и заклейми нас как ниггер
|
| Скажи им высшее общество, а мы маленький поселенец
|
| Ну гром, молния по расщелине и углу
|
| Ну суждение |