| Come this way, come this way
| Иди сюда, иди сюда
|
| Never stray
| Никогда не сбивайтесь
|
| Little children listen what I got to say
| Маленькие дети слушают, что я должен сказать
|
| Come this way come this way
| Иди сюда, иди сюда
|
| Crack and cocain will make you rotten and decay
| Крэк и кокаин сделают вас гнилыми и разложившимися
|
| Dats why me say
| Почему я говорю
|
| Gimme di ganja make me burn it yo
| Дай мне ди Гянджа, заставь меня сжечь его.
|
| Tt me juggle, it me hustle just fi earn it
| Это жонглирование, это я суетиться, просто заработай это.
|
| A woy a woy
| Уууууууууу
|
| Gimme di chalice, let me burn it
| Дай мне чашу, позволь мне сжечь ее.
|
| Cause me bubbla ain’t no trouble
| Потому что меня баббла не беспокоит
|
| Learn it
| Узнать его
|
| No no no
| Нет нет нет
|
| Gimme di ganja make me burn it yo
| Дай мне ди Гянджа, заставь меня сжечь его.
|
| It me juggle, it me hustle just fi earn it, woy a woy
| Это жонглирование, это моя суета, просто заработай это, woy woy
|
| Gimme di chalice, let me burn it
| Дай мне чашу, позволь мне сжечь ее.
|
| Cause me bubbla ain’t no trouble ay ay
| Потому что меня баббла не беспокоит, да
|
| Yo, a just good herb me a go burn
| Эй, просто хорошая трава, я иду сжигать
|
| Preserve me like di sun
| Сохрани меня, как солнце
|
| Mr Babylon you gon down
| Мистер Вавилон, вы спускаетесь
|
| Good herb me a go burn
| Хорошая трава мне сжечь
|
| Preserve me like di sun
| Сохрани меня, как солнце
|
| Di more mi burn mi chalice, more me feel young
| Di more mi сожги чашу, больше я чувствую себя молодым
|
| Ya good herb me a go burn
| Я хорошая трава, мне нужно сжечь
|
| Preserve me like di sun
| Сохрани меня, как солнце
|
| A up on di throne King Selassie I sit on
| На троне короля Селассие, на котором я сижу
|
| Good herbs me a go burn
| Хорошие травы мне сжечь
|
| Preserve me like di sun
| Сохрани меня, как солнце
|
| Cut off all fluttering tongue
| Отрежь весь трепещущий язык
|
| Lion appearance
| Внешний вид льва
|
| Babylon try and me come dem haffi gi me all clearance
| Вавилон попробуй, и я приду, дем хаффи, дай мне все разрешение
|
| Just smoked me chalice and me smell a di fragrance
| Только что выкурил чашу, и я почувствовал запах ди-аромата
|
| Yo dem a tell me serve yer day, gon jog a resemblence
| Эй, дем, скажи мне, что я обслуживаю твой день
|
| Judge want him more to me sentence
| Судья хочет, чтобы он больше меня приговорил
|
| Me ship di ganja all eh all di jump on
| Я отправляю ди-ганджу, все, да, все ди-прыгай.
|
| You me serve me woman she full up a gumption
| Ты мне служишь, женщина, она полна сообразительности
|
| Babylon a test me, around di junction
| Вавилон, испытай меня, вокруг перекрестка
|
| Kalonji come fi burn up for di man function
| Калонджи пришел сгореть для ди-мэн-функции
|
| Me boy deal with di root and the branch
| Мой мальчик имеет дело с ди-рутом и веткой
|
| Ganga tree bust through me roof and ranch
| Дерево Ганга пробило мне крышу и ранчо
|
| Ganga tree a growin' out me shirt and pants
| Дерево Ганга растет из рубашки и штанов
|
| Burn di chalice, mi a di youth, give Salassie I praise and chants
| Сожги чашу, моя молодость, воздай Салассие, я восхваляю и воспеваю
|
| Ganja hybrids a bakin on di big bun
| Гянджа гибриды выпечки на большой булочке
|
| If you don’t keep the sabbath den you can’t taste one
| Если вы не соблюдаете субботний вертеп, вы не сможете вкусить его
|
| Di Rastaman burn it from di day creation
| Ди Растаман сжечь его от создания дня
|
| More unification, woyoyo
| Больше унификации, woyoyo
|
| Gimme di chalice, let me burn it yo
| Дай мне чашу, позволь мне сжечь ее
|
| B-b-bubbla ain’t a trouble, better learn it yo
| B-b-bubbla не проблема, лучше научись этому
|
| Babylon ya never wan, why ya never wan learn it?
| Вавилон никогда не угаснет, почему ты никогда не узнаешь его?
|
| Gimme di ganja make me burn it yo
| Дай мне ди Гянджа, заставь меня сжечь его.
|
| It me hustle, it me juggle just fi earn it, now
| Это моя суета, это я жонглирую, просто заработай, сейчас
|
| Gimme di chalice, let me burn it
| Дай мне чашу, позволь мне сжечь ее.
|
| Cause me bubbla ain’t no trouble yo ay
| Потому что меня баббла не беспокоит, эй
|
| Di marijuana make me humble, but cocaine’ll make ya wild
| Ди марихуана делает меня скромным, но кокаин сделает тебя диким
|
| Babylon find di ganja n haffi move to file
| Вавилон находит ди-ганджу и хаффи, переезжает в файл
|
| Before you make me tell you to guile
| Прежде чем ты заставишь меня сказать тебе хитрость
|
| A true you ain’t gon put di youth name in a babylon file
| Правда, ты не собираешься вносить свое юношеское имя в файл вавилон
|
| Ganja make the youth dem pocket full a gold
| Гянджа наполняет карман молодежи золотом
|
| Gradmama and a got it and put it in a stile
| Бабушка и а получили его и положили в перекладину
|
| Marijuana cure a cancer, make di patient a smile
| Марихуана лечит рак, вызывает у пациента улыбку
|
| Big up all di african child
| Большой все ди-африканский ребенок
|
| Yo marijuana make Kalonji get meek and mild
| Yo марихуана делает Калонджи кротким и мягким
|
| Marijuana make me and di woman reconcile
| Марихуана заставляет меня и женщину помириться
|
| Brought beneath the sun fi get ya on ya off i dial
| Принесенный под солнцем, я набираю тебя, я набираю
|
| Dats why you heart too fragile
| Дац, почему твое сердце слишком хрупкое
|
| Yo make me clothes, medicine and a boy ya ya sale
| Ты сделай мне одежду, лекарство и мальчика, которого я продам.
|
| Talk it all of us we tell dem wanted fi buy
| Говорите это всем нам, мы говорим, что они хотели купить
|
| Judges court us a say de wanted fi buy
| Судьи судят нас, говорят, что хотят купить
|
| I knew vi den it gwor dial kalonji shout
| Я знал, что ви ден это гвор, набирай калонджи, кричи
|
| Gimme di ganja make me burn it yo
| Дай мне ди Гянджа, заставь меня сжечь его.
|
| It me juggle, it me hustle just fi earn it, a listen now
| Это жонглирование, это моя суета, просто заработай, послушай сейчас
|
| Gimme di ganja make me burn it yo
| Дай мне ди Гянджа, заставь меня сжечь его.
|
| Tell ya set di table we a turn it, a could ya know
| Скажите, что вы накрыли стол, мы повернем его, не могли бы вы знать
|
| Gimme di chalice let me burn it yo
| Дай мне чашу, позволь мне сжечь ее.
|
| But a bubbla ain’t a trouble, learn it a wayayo
| Но баббла не проблема, изучай ее по дороге
|
| Gimme di chalice for me, gimme di chalice for me, gimme di chalice for me burn
| Дай мне чашу, дай мне чашу, дай мне чашу, сожги
|
| it woy
| это вау
|
| Good herbs me a go burn
| Хорошие травы мне сжечь
|
| Preserve me like di sun
| Сохрани меня, как солнце
|
| Mr Babylon ya can’t done
| Мистер Вавилон, вы не можете сделать
|
| Good herbs me a go burn
| Хорошие травы мне сжечь
|
| Preserve me like di sun
| Сохрани меня, как солнце
|
| Da more me burn di ganja more me feel young, ah
| Да, больше я горю ди Ганджа, больше чувствую себя молодым, ах
|
| Good herbs me a go burn
| Хорошие травы мне сжечь
|
| Preserve me like di sun
| Сохрани меня, как солнце
|
| Upon di throne of king selassie i sit on
| На троне короля Селассие я сижу на
|
| Good herbs me a go burn
| Хорошие травы мне сжечь
|
| Preserve me like di sun
| Сохрани меня, как солнце
|
| Cut off all fluttering tongue
| Отрежь весь трепещущий язык
|
| Who dem a dem
| Кто дем дем
|
| Nah take no po
| Нет, не возьми, по
|
| Me haf smoke di herb
| Я курю траву
|
| But you Bablyon sink on your
| Но ты, Вавилон, погружаешься в свой
|
| Me nah dash me ganja over
| Я нах бросаю меня ганджа
|
| Rastafari is of all our reverence
| Растафари вызывает все наше почтение
|
| Dis ye don’t wanna miss
| Ты не хочешь пропустить
|
| Me haffi smoke fi di cannabis
| Я хаффи курю коноплю
|
| Babylon ye make a greater wish
| Вавилон, ты загадываешь большее желание
|
| To di youth dem… | Для молодежи дем… |