| You sit collapsed as an empty mind
| Ты сидишь рухнул как пустой разум
|
| last bytes dissolved into your last breath and the droning sound of hollow
| последние байты растворились в твоем последнем вздохе и гудящем звуке
|
| replaces pulse with ache.
| сменяет пульс болью.
|
| It is lonely here, living in the alarm and the awakening where the dream
| Здесь одиноко, живя в тревоге и пробуждении, где сон
|
| precipitates madness as its encore.
| вызывает безумие на бис.
|
| You are only half here, the other half erased to be brushed from the paper by
| Ты только наполовину здесь, другая половина стерта, чтобы быть стертой с бумаги
|
| the same hand that fingers your egg like a fresh scab until you bleed a river
| та же рука, которая перебирает твое яйцо, как свежую корку, пока ты не истечешь кровью реку
|
| of ridicules.
| насмешек.
|
| I see now it’s not the vision that’s attraction, you peddle your pieces to a
| Теперь я вижу, что это не видение, которое привлекает, вы торгуете вразнос
|
| man called compromise for a place in the greater scheme until the only thing
| человек призвал к компромиссу для места в большей схеме, пока единственная вещь
|
| left standing is the place you once stood. | слева стоит это место, где вы когда-то стояли. |
| You have just reduced yourself from
| Вы только что уменьшили себя от
|
| static to dead air droning.
| от статического до гудения мертвого воздуха.
|
| Or it could be the other way-take the wire to the other side of this metal sky
| А может быть и по-другому - взять провод на другую сторону этого металлического неба
|
| and you will see these stars are just projections. | и вы увидите, что эти звезды — всего лишь проекции. |
| This is not real,
| Это не реально,
|
| which means their thunder is merely a threat. | что означает, что их гром – это просто угроза. |
| Do you want to know the truth?
| Хочешь знать правду?
|
| They need you. | Вы им нужны. |
| They are mechanical, maniacal, derived, you couldn’t drown in
| Они механические, маниакальные, производные, в которых нельзя утонуть.
|
| their gene pool if you tried, but they’re all made up in disguise,
| их генофонд, если вы попытаетесь, но все они замаскированы,
|
| selling the very thing they most want but cannot posess-you.
| продают именно то, что они больше всего хотят, но не могут владеть — вас.
|
| And magic is the key to their success as simple sleight of hand steals your
| И магия – ключ к их успеху, поскольку простая ловкость рук крадет ваши
|
| autonomy leaving you believing you are in control. | автономия, заставляющая вас верить, что вы все контролируете. |
| Tell me, do you trust your
| Скажи мне, ты доверяешь своему
|
| judgement?
| суждение?
|
| My friend, your its been tripped.
| Друг мой, ты споткнулся.
|
| Welcome to Metropolis… | Добро пожаловать в Метрополис… |