| In my desperation, I’ll take anything from you
| В моем отчаянии я возьму у тебя что угодно
|
| 'Cause what I am is what I need and there is nothing I can do
| Потому что мне нужно то, что я есть, и я ничего не могу сделать.
|
| I’m a slave to your frustration and I’m working for this pain
| Я раб вашего разочарования, и я работаю над этой болью
|
| But in the end I’m nothing and it doesn’t mean a goddamn thing
| Но, в конце концов, я ничто, и это ни черта не значит
|
| I don’t want to live like this
| Я не хочу так жить
|
| I don’t want to be like you
| Я не хочу быть таким, как ты
|
| I don’t need what I don’t miss
| Мне не нужно то, по чему я не скучаю
|
| This is what I’ve got to do
| Это то, что я должен сделать
|
| Well, I don’t want to be here, but I just don’t have a choice
| Ну, я не хочу быть здесь, но у меня просто нет выбора
|
| And I’d like to say a prayer, but I cannot find my voice
| И я хотел бы произнести молитву, но я не могу найти свой голос
|
| Well, I feel I’ve lived a lifetime and I guess it’s just as well
| Ну, я чувствую, что прожил целую жизнь, и я думаю, это так же хорошо
|
| 'Cause the life that I’ve been given is like living in an empty shell
| Потому что жизнь, которую мне дали, похожа на жизнь в пустой скорлупе.
|
| Well, I’m just in denial of the things I cannot do
| Ну, я просто отрицаю то, что не могу сделать
|
| But everything that I can’t have is all because of you
| Но все, чего я не могу, это все из-за тебя
|
| I don’t need a guilty conscience, I don’t need to be a star
| Мне не нужна совесть, мне не нужно быть звездой
|
| All I need is some redemption, but that just won’t get me very far | Все, что мне нужно, это какое-то искупление, но на этом я далеко не уйду. |