Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scarecrow, исполнителя - Siouxsie And The Banshees. Песня из альбома Peepshow, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Polydor Ltd. (UK)
Язык песни: Английский
Scarecrow(оригинал) | Пугало(перевод на русский) |
He trembles in the bitter wind | Он дрожит, пронизываемый ветром, |
Until it's time for us to speak | Пока не придёт наше время говорить. |
Whilst others here are sleeping sound | Когда другие посапывают во сне, |
I'll slip away by floorboard creak | Я ускользну со скрипом паркета. |
- | - |
Upon the hill he'll hear my secrets | На холме он услышит мои тайны, |
Shock the colours to bleach inside | Потрясёт цвета, отбелив их изнутри. |
Whilst others there are sleeping sound | Когда другие посапывают во сне, |
Just we two will confide | Только мы вдвоём будем откровенничать. |
- | - |
Listen to his body moan | Послушай стоны его тела, |
Make a wish and send us home | Загадай желание и отправь нас домой, |
To spin the gold and silver stitches | Чтобы прясти золотом и серебром, |
We can turn his rags to riches | Мы можем поднять его из грязи в князи. |
- | - |
With frosty jack on fingernail | С мёрзлым гнездом на ногте, |
Thro' shoe black smile he'll tell-a-tale | С гуталиновой улыбкой он расскажет сказку. |
Come whisper thro' your lips of straw | Давай же, прошепчи соломенными губами, |
A moment torn forevermore | Момент прервётся навсегда. |
- | - |
Listen to his body groan | Послушай скрипы его тела, |
Make a wish to send us home | Загадай желание и отправь нас домой |
To spin the gold and silver stitches | Прясти золотом и серебром. |
We can turn his rags to riches | Мы можем поднять его из грязи в князи. |
- | - |
My so-called friends say you're not alive | Мои так называемые друзья говорят, что ты не живой. |
I'll bake their bones for telling lies | Я бы испекла их кости за враньё, |
Then pull the pastry from the pie | А потом потянула тесто из пирога |
And pour the gravy in their eye | И залила соус в их глаза. |
- | - |
Listen to his body moan | Послушай стоны его тела, |
Make a wish and send us home | Загадай желание и отправь нас домой |
To spin the gold and silver stitches | Прясти золотом и серебром. |
We can turn his rags to riches | Мы можем поднять его из грязи в князи. |
Scarecrow(оригинал) |
He trembles in the bitter wind |
Until it’s time for us to speak |
Whilst others here are sleeping sound |
I’ll slip away by floorboard creak |
Upon the hill he’ll hear my secrets |
Shock the colours to bleach inside |
Whilst others there are sleeping sound |
Just we two will confide |
Listen to his body moan |
Make a wish and send us home |
To spin the gold and silver stitches |
We can turn his rags to riches |
With frosty Jack on fingernail |
Thro' shoe black smile he’ll tell-a-tale |
Come whisper thro' your lips of straw |
A moment torn forever more |
Listen to his body groan |
Make a wish and send us home |
To spin the gold and silver stitches |
We can turn his rags to riches |
My so-called friends say you’re not alive |
I’ll bake their bones for telling lies |
Then pull the pastry from the pie |
And pour the gravy in their eye |
Listen to his body moan |
Make a wish and send us home |
To spin the gold and silver stitches |
We can turn his rags to riches |
Пугало(перевод) |
Он дрожит от горького ветра |
Пока нам не пора говорить |
Пока другие здесь спят |
Я ускользну от скрипа половицы |
На холме он услышит мои секреты |
Шокируйте цвета, чтобы отбеливать внутри |
В то время как другие есть спящий звук |
Просто мы вдвоем доверимся |
Слушайте стон его тела |
Загадай желание и отправь нас домой |
Чтобы прясть золотые и серебряные стежки |
Мы можем превратить его тряпки в богатство |
С морозным Джеком на ногте |
Через черную улыбку ботинка он расскажет сказку |
Прошепчи своими соломенными губами |
Момент, разорванный навсегда |
Слушайте стон его тела |
Загадай желание и отправь нас домой |
Чтобы прясть золотые и серебряные стежки |
Мы можем превратить его тряпки в богатство |
Мои так называемые друзья говорят, что тебя нет в живых |
Я испеку их кости за ложь |
Затем вытащите тесто из пирога |
И налей подливку им в глаза |
Слушайте стон его тела |
Загадай желание и отправь нас домой |
Чтобы прясть золотые и серебряные стежки |
Мы можем превратить его тряпки в богатство |