| Send me forwards--say my feelings
| Отправьте меня вперед - расскажите о своих чувствах
|
| But all the signals--send me reeling
| Но все сигналы заставляют меня шататься
|
| Jigsaw Feeling
| Пазл Чувство
|
| One day I’m feeling total
| Однажды я чувствую себя полностью
|
| The next I’m split in two
| В следующий раз я разделился на две части
|
| My eyes are doing somersaults
| Мои глаза делают сальто
|
| Staring at my shoe
| Глядя на мой ботинок
|
| My brain is out of my hand
| Мой мозг вышел из-под контроля
|
| There’s nothing to prevent
| Ничего не мешает
|
| The impulse is quite meaningless
| Импульс совершенно бессмысленный
|
| In a cerebral nonevent
| В церебральном несобытии
|
| Send me forwards--say my feelings
| Отправьте меня вперед - расскажите о своих чувствах
|
| But all the signals--send me reeling
| Но все сигналы заставляют меня шататься
|
| Jigsaw Feeling
| Пазл Чувство
|
| Five fingers do my walking
| Пять пальцев делают мою ходьбу
|
| Ten toes unravel 'Knots'
| Десять пальцев распутывают «Узлы»
|
| Amorphous jigsaw pieces
| Аморфные кусочки головоломки
|
| Falling into slots
| Попадание в слоты
|
| Send me forwards--say my feelings
| Отправьте меня вперед - расскажите о своих чувствах
|
| But all the signals--send me reeling
| Но все сигналы заставляют меня шататься
|
| Jigsaw Feeling
| Пазл Чувство
|
| So I just sit in reverie
| Так что я просто сижу в задумчивости
|
| Getting on my nerves
| Действует мне на нервы
|
| The intangible bonds that keep me
| Неосязаемые узы, которые удерживают меня
|
| Sitting on the verge…
| Сидя на грани…
|
| Of a breakdown
| поломки
|
| Of a reaction
| реакции
|
| Of a result
| Результат
|
| Complete me… maybe… defeat me | Заверши меня... может быть... победи меня |