| Christine (оригинал) | Кристина (перевод) |
|---|---|
| She tries not to shatter, kaleidoscope style | Устоять бы на месте, не растаять — девушка-калейдоскоп; |
| Personality changes behind her red smile | За улыбкой на её алых губах скрывается неуловимо меняющаяся личность - |
| Every new problem brings a stranger inside | Каждая новая проблема подводит её всё ближе к грани безумия, |
| Helplessly forcing one more new disguise | И, бессильная, она пробует спрятаться под новым обличьем... |
| Christine — the strawberry girl | Кристина — земляничная девочка, |
| Christine — banana split lady | Кристина — Леди Банановая Кожица. |
| Singing sweet savages lost in our world | Безумным поэтам нет места в нашем мире... |
| This big-eyed girl sees her faces unfurl | Девушка с огромными глазами смотрит, как множатся её лица: |
| Now she's in purple | Она — пурпурная... |
| Now she's the turtle | Она — черепаха. |
| Disintegrating | ...Потеря себя... |
| Christine — the strawberry girl | Кристина — земляничная девочка, |
| Christine — banana split lady | Кристина — Леди Банановая Кожица. |
| 22 faces... disintegrating. | Двадцать два лица... потеря себя. |
