| Your parties fall around you
| Ваши вечеринки падают вокруг вас
|
| Another night beckons to you
| Еще одна ночь манит вас
|
| Your parties fall around you
| Ваши вечеринки падают вокруг вас
|
| Another night beckons to you
| Еще одна ночь манит вас
|
| Shadows look as you resist the gloom
| Тени смотрят, как вы сопротивляетесь мраку
|
| Faded hues issue forth and bloom
| Выцветшие оттенки выходят вперед и расцветают
|
| A bed of leaves for a lover
| Кровать из листьев для любовника
|
| Awake with a kiss and rise asunder
| Проснись с поцелуем и встань на части
|
| And when the party’s over
| И когда вечеринка закончилась
|
| You retreat in a realm of slumber
| Вы уходите в царство сна
|
| In your mind, crystal lights rebound
| В вашем уме кристальные огни отскакивают
|
| Wheels spin round and you hear the sound
| Колеса вращаются, и вы слышите звук
|
| Of autumn’s call at party’s fall, autumn’s call
| О зове осени на вечеринке, зове осени
|
| Through rose-tinted glass you still remember
| Через розовое стекло ты все еще помнишь
|
| The gladness, not sadness, only laughter
| Радость, а не грусть, только смех
|
| In your mind vicious lights rebound
| В вашем уме порочный свет отскакивает
|
| Wheels spin round and you hear the sound
| Колеса вращаются, и вы слышите звук
|
| Of autumn’s call at party’s fall, autumn’s call
| О зове осени на вечеринке, зове осени
|
| The smile in the mirror grows weaker
| Улыбка в зеркале становится слабее
|
| The laughter you heard is growing fainter
| Смех, который вы слышали, становится слабее
|
| Your parties fall around you
| Ваши вечеринки падают вокруг вас
|
| The night forgets to rouse you
| Ночь забывает разбудить тебя
|
| Your party’s fall astounds you
| Падение вашей вечеринки поражает вас
|
| An aura of sadness abounds you
| Вас окружает аура печали
|
| Glad rags sigh, maybe you’re alone
| Радостные тряпки вздыхают, может быть, ты одна
|
| Maybe you’re alone inside, don’t hide
| Может ты один внутри, не прячься
|
| Hurting all the time, hurting deep inside
| Больно все время, больно глубоко внутри
|
| Don’t cry, don’t cry
| Не плачь, не плачь
|
| My happiness depends on knowing
| Мое счастье зависит от знания
|
| This friend is never alone
| Этот друг никогда не бывает один
|
| On your own, a party on our own
| Самостоятельно, вечеринка самостоятельно
|
| We’ll have a party on our own, inside
| Мы устроим вечеринку самостоятельно, внутри
|
| No sighs, don’t cry, don’t cry | Не вздыхай, не плачь, не плачь |