
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Polydor Ltd. (UK)
Язык песни: Английский
Hall of Mirrors(оригинал) | Зеркальная комната(перевод на русский) |
The young man stepped into the hall of mirrors | Молодой человек вошёл в зеркальную комнату, |
Where he discovered a reflection of himself | Где нашёл своё отражение. |
Even the greatest stars discover themselves in the looking glass | Даже величайшие звёзды находят себя в зазеркалье. |
Even the greatest stars discover themselves in the looking glass | Даже величайшие звёзды находят себя в зазеркалье. |
- | - |
Sometimes he saw his real face | Иногда он видел своё настоящее лицо, |
And sometimes a stranger at his place | А иногда чужака на своём месте. |
Even the greatest stars find their face in the looking glass | Даже величайшие звёзды находят свои лица в зазеркалье. |
Even the greatest stars find their face in the looking glass | Даже величайшие звёзды находят свои лица в зазеркалье. |
- | - |
He fell in love with the image of himself | Он влюбился в собственный образ, |
and suddenly the picture was distorted | Но внезапно картина исказилась. |
Even the greatest stars dislike themselves in the looking glass | Даже величайшие звёзды не любят себя в зазеркалье. |
Even the greatest stars dislike themselves in the looking glass | Даже величайшие звёзды не любят себя в зазеркалье. |
- | - |
He made up the person he wanted to be | Он сотворил того, кем хочет быть, |
And changed into a new personality | И превратился в новую личность. |
Even the greatest stars change themselves in the looking glass | Даже величайшие звёзды меняют себя в зазеркалье. |
Even the greatest stars change themselves in the looking glass | Даже величайшие звёзды меняют себя в зазеркалье. |
- | - |
The artist is living in the mirror | Художник живёт в зеркале |
With the echoes of himself | С эхом самого себя. |
Even the greatest stars live their lives in the looking glass | Даже величайшие звёзды проживают свои жизни в зазеркалье. |
Even the greatest stars live their lives in the looking glass | Даже величайшие звёзды проживают свои жизни в зазеркалье. |
- | - |
Even the greatest stars fix their face in the looking glass | Даже величайшие звёзды исправляют себя в зазеркалье. |
Even the greatest stars fix their face in the looking glass | Даже величайшие звёзды исправляют себя в зазеркалье. |
- | - |
Even the greatest stars live their lives in the looking glass | Даже величайшие звёзды проживают свои жизни в зазеркалье. |
Even the greatest stars live their lives in the looking glass | Даже величайшие звёзды проживают свои жизни в зазеркалье. |
Hall Of Mirrors(оригинал) |
She stepped into the hall of mirrors |
Where she discovered a reflection of herself |
Even the greatest stars discover themselves in the looking glass |
Even the greatest stars discover themselves in the looking glass |
Sometimes she saw her real face |
And sometimes a stranger at her place |
Even the greatest stars find their face in the looking glass |
Even the greatest stars find their face in the looking glass |
She fell in love with the image of herself |
And suddenly the picture was distorted |
Even the greatest stars dislike themselves in the looking glass |
Even the greatest stars dislike themselves in the looking glass |
She made up the person she wanted to be And changed into a new personality |
Even the greatest stars change themselves in the looking glass |
Even the greatest stars change themselves in the looking glass |
The artist is living in the mirror |
With the echoes of himself |
Even the greatest stars live their lives in the looking glass |
Even the greatest stars live their lives in the looking glass |
Even the greatest stars fix their face in the looking glass |
Even the greatest stars fix their face in the looking glass |
Even the greatest stars live their lives in the looking glass |
Even the greatest stars live their lives in the looking glass |
Зеркальный Зал(перевод) |
Она вошла в зеркальный зал |
Где она нашла отражение себя |
Даже величайшие звезды открывают себя в зазеркалье |
Даже величайшие звезды открывают себя в зазеркалье |
Иногда она видела свое настоящее лицо |
А иногда незнакомец у нее дома |
Даже величайшие звезды находят свое лицо в зазеркалье |
Даже величайшие звезды находят свое лицо в зазеркалье |
Она влюбилась в образ себя |
И вдруг картина исказилась |
Даже величайшие звезды не любят себя в зазеркалье |
Даже величайшие звезды не любят себя в зазеркалье |
Она придумала человека, которым хотела быть, и превратилась в новую личность. |
Даже величайшие звезды меняются в зазеркалье |
Даже величайшие звезды меняются в зазеркалье |
Художник живет в зеркале |
С отголосками самого себя |
Даже величайшие звезды живут своей жизнью в зазеркалье |
Даже величайшие звезды живут своей жизнью в зазеркалье |
Даже величайшие звезды смотрят в зеркало |
Даже величайшие звезды смотрят в зеркало |
Даже величайшие звезды живут своей жизнью в зазеркалье |
Даже величайшие звезды живут своей жизнью в зазеркалье |
Название | Год |
---|---|
Happy House | 2002 |
Spellbound | 2002 |
Cities In Dust | 2008 |
The Passenger | 2013 |
Arabian Knights | 2002 |
Dear Prudence | 2002 |
Hong Kong Garden | 2002 |
She's A Carnival | 2008 |
Forever | 2013 |
Kiss Them For Me | 2002 |
Cascade | 2008 |
Israel | 2002 |
Dazzle | 2008 |
Jigsaw Feeling | 1978 |
Face To Face | 2002 |
Love Out Me | 2013 |
Christine | 2002 |
Monitor | 2005 |
Halloween | 2005 |
Into The Light | 2005 |