| Happy in solitude
| Счастлив в одиночестве
|
| Secure there’s no-one to depend on
| Безопасно, нет никого, на кого можно положиться
|
| Scorning alms & good luck charms
| Пренебрежение милостыней и талисманами на удачу
|
| Staring down to the rocks below
| Глядя вниз на скалы внизу
|
| I was the lonely one
| Я был одиноким
|
| I didn’t want no-one
| Я не хотел никого
|
| An odyssey so solitary
| Одиссея такая одинокая
|
| Carries you forth to collide with me
| Уносит вас вперед, чтобы столкнуться со мной
|
| Recognized familiar signs
| Распознанные знакомые знаки
|
| We’re hypnotized on the turning tide
| Мы загипнотизированы на поворотной волне
|
| You were the lonely one
| Ты был одиноким
|
| Who didn’t want no-one
| Кто не хотел никого
|
| I was the lonely one
| Я был одиноким
|
| I didn’t want no-one
| Я не хотел никого
|
| Here I stand on the shifting sand
| Вот я стою на зыбучем песке
|
| Waves of lassitude wash inland
| Волны усталости омывают внутренние районы
|
| The lonely cry of a seagull flies
| Одинокий крик чайки летит
|
| Into my mind and recalls a time
| На мой взгляд и вспоминает время
|
| When I was the lonely one
| Когда я был одиноким
|
| Who didn’t want no-one
| Кто не хотел никого
|
| You were the lonely one
| Ты был одиноким
|
| No we didn’t want no-one
| Нет, мы никого не хотели
|
| Hear my hymn calling the lonely one
| Услышьте мой гимн, призывающий одинокого
|
| Hear my hymn for the lonely one | Услышьте мой гимн одинокому |