| Noturna (Nada de Novo na Noite) (оригинал) | Ночной (Ничего Нового в Сутки) (перевод) |
|---|---|
| Não há nada de novo na noite | В ночи нет ничего нового |
| Venha cá | Подойди сюда |
| Não há nada a temer | Нечего бояться |
| Pode ser que o silêncio te escute | Может быть, тишина слышит тебя |
| E no escuro você possa ver | И в темноте вы можете видеть |
| É só relaxar | просто расслабься |
| É só se entregar | Просто сдайся |
| Não se preocupar | Не волнуйся |
| É bom pra pensar em nada | Хорошо ни о чем не думать |
| Em nada | Ни в чем |
| Deixar pra amanhã | оставить на завтра |
| Deixar pra depois | оставить на потом |
| É bom se lembrar de respirar de novo | Хорошо не забыть снова дышать |
| De novo | Очередной раз |
| Não há nada de novo na noite | В ночи нет ничего нового |
| Venha cá | Подойди сюда |
| Não há nada a temer | Нечего бояться |
| Pode ser que o silêncio te escute | Может быть, тишина слышит тебя |
| E no escuro você possa ver | И в темноте вы можете видеть |
| É só relaxar | просто расслабься |
| É só se entregar | Просто сдайся |
| Não se preocupar | Не волнуйся |
| É bom pra pensar em nada | Хорошо ни о чем не думать |
| Em nada | Ни в чем |
| Deixar pra amanhã | оставить на завтра |
| Deixar pra depois | оставить на потом |
| É bom se lembrar de respirar de novo | Хорошо не забыть снова дышать |
| De novo | Очередной раз |
| É só relaxar | просто расслабься |
| É só se entregar | Просто сдайся |
| Não se preocupar | Не волнуйся |
| É bom pra pensar em nada | Хорошо ни о чем не думать |
| Em nada | Ни в чем |
| Deixar pra amanhã | оставить на завтра |
| Deixar pra depois | оставить на потом |
| É bom se lembrar de respirar de novo | Хорошо не забыть снова дышать |
| De novo | Очередной раз |
| Não há nada de novo na noite | В ночи нет ничего нового |
