| Naktis kai tylu naktis kai tamsu
| Ночь, когда тихая ночь, когда темно
|
| Kai Dievas savo šviesą išjungia
| Когда Бог выключает свой свет
|
| Naktis kai gatvėj daug ryškių žiburių
| Ночь, когда на улице много ярких огней
|
| Kažkur toli kvartaluos žingsniai aidi
| Где-то в дальнем квартале эхом раздаются шаги
|
| Naktis kai poros laiptinėse mylisi
| Ночь, когда пары занимаются любовью на лестнице
|
| O motinos dukrų ilgisi
| И мать тоскует по дочерям
|
| Nakty baltuos už lango liūdnas veidas
| Грустное лицо побелеет ночью за окном
|
| Neleis miegot gyvenimo klaidos
| Не даст спать жизненные ошибки
|
| Iš vienos pusės lango žvakė dega tirpsta
| С одной стороны окна горит тающая свеча
|
| Iš kitos pusės lango vėjas piktas širsta
| По ту сторону окна ветер злится
|
| Naktinės spalvos tamsios liejas liejas liejas
| Цвета ночи темный литой литой литой литой
|
| Ryškias nakties spalvas gesina vėjas
| Яркие краски ночи гасит ветер
|
| Naktis kai tyliai cigaretei smilkstant
| Ночь, когда сигарета тихо дымит
|
| Mano sieloje nerimas gimsta
| Тревога рождается в моей душе
|
| Naktis kai gaila užgesintų spalvų
| Ночь, когда цвета исчезли
|
| Prie juodo lango žvakę degu
| Свеча горит у черного окна
|
| Naktis yra naktis visi užmiegam
| Ночь - это ночь, когда мы все засыпаем
|
| Pasimeldžiam kad ryt ir vėl
| Помолимся, чтобы завтра и снова
|
| Pabust ir su visais kartu
| Просыпайтесь со всеми вместе
|
| Klajot uždaru dienos ratu | Бродя в замкнутом кругу дня |