| Jau peleninėj viskas ligi filtro
| Вы уже все золите до фильтра
|
| Ant stalo viskas ligi dugno
| Все на столе
|
| Jau mes priėjom galą tilto
| Мы уже достигли конца моста
|
| Dabar naktis stipriausius migdo
| Теперь ночь самый крепкий сон
|
| O kraują judino išgertas kiekis
| И кровь тронула количество выпитого
|
| Ir negalėjo pasiduoti niekas
| И никто не мог отказаться
|
| Bet ne visiems laimėti lemta
| Но не всем суждено победить
|
| Kai pakviečia naktis akis miegot
| Когда ночь приглашает глаза спать
|
| Naktis naktis naktis
| Ночная ночь ночь
|
| Mūsų daktaras, mes jos pacientai
| Наш доктор, мы ее пациенты
|
| Nakties langas atviras
| Ночное окно открыто
|
| Gulk ir miegok
| Гулк и сон
|
| Jis pirmas atnešė mintis i kitą
| Он был первым, кто довел мысли до другого
|
| Jis davė jiems tvirtumo kojų ir vilties
| Он дал им силу и надежду
|
| Įstatymą atrado naują nerašytą
| В законе был обнаружен новый неписаный
|
| Jis tris kartus pabėgo nuo mirties
| Он трижды избежал смерти
|
| Jam violetinės svajonės buvo brangios
| Пурпурные сны были ему дороги
|
| Kaip valkatai surastas kampas
| Как блуждать под углом
|
| Laimėjo jis prieš naktį, o kas kaltas
| Он победил накануне вечером, и кто виноват
|
| Kad visai dienai pralošė save
| Что он потерял себя весь день
|
| Naktis naktis naktis
| Ночная ночь ночь
|
| Mūsų daktaras, mes jos pacientai
| Наш доктор, мы ее пациенты
|
| Nakties langas atviras
| Ночное окно открыто
|
| Gulk ir miegok | Гулк и сон |