| Cigarečių dūmai mus nuodija
| Сигаретный дым отравляет нас
|
| Ir nebaigta meilės istorija
| И незаконченная история любви
|
| ALkoholis mūsų venomis rytais lipa sienomis
| Алкоголь карабкается по стенкам наших вен по утрам
|
| Idiotų realybės šou, su durų rankena nusišauk
| Идиотское реалити-шоу с зовущей дверной ручкой
|
| Buka gyvenimo linija pagaminta telekinijoje
| Спасательный круг из бука изготовлен в Teleknia.
|
| Hara hara hara hara kiri
| Хара хара хара хара кири
|
| Darom darom darom sau tyliai
| Давай сделаем это себе тихонько
|
| Hara hara hara hara kiri
| Хара хара хара хара кири
|
| Darom sau darom sau
| Сделай сам Сделай сам
|
| Pasaulio atviruos languos ieško laimės trečdalis tautos
| Треть нации ищет счастья в открытых окнах мира
|
| O kur vėliavos, kurių negėda kelt?
| А где флаги, которые не стыдно водрузить?
|
| O kur idėjos dėl kurių gali numirt tu?
| А где идеи, которые могут тебя убить?
|
| Tragedija naujos kartos užkoduota genuose senos (kartos)
| Трагедия нового поколения, закодированная в генах старого (поколения)
|
| Nuo sutemų ligi aušros kas kartą vėl pasikartos? | От заката до рассвета это повторится? |
| (tas pats)
| (такой же)
|
| Hara hara hara hara kiri
| Хара хара хара хара кири
|
| Darom darom darom sau tyliai
| Давай сделаем это себе тихонько
|
| Hara hara hara hara kiri
| Хара хара хара хара кири
|
| Darom sau darom sau | Сделай сам Сделай сам |