Перевод текста песни Melatonin - Sido, Yonii, Beka

Melatonin - Sido, Yonii, Beka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Melatonin , исполнителя -Sido
Песня из альбома: Ich & keine Maske
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.09.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Goldzweig Berlin

Выберите на какой язык перевести:

Melatonin (оригинал)Мелатонин (перевод)
Mit hundert Schlägen pro Minute klopft die Brust Его грудь колотится со скоростью сто ударов в минуту
Bis an die Oberkante vollgestopft mit Frust Упакованный до краев с разочарованием
Schluck alles runter bis ich kotzen muss Проглотить все это, пока меня не стошнит
Bruder, von der Scheiße geht der Kopf kaputt Брат, это дерьмо сломает тебе голову
Mit eurer guten Laune weiß ich nichts mehr anzufangen я уже не знаю что делать с твоим хорошим настроением
Geht mal weg, ich bin nich euer Hampelmann Уходи, я не твой прыгун
Ich bau mir einen und nehm den nächsten Zug nach Amsterdam Я построю один и сяду на следующий поезд в Амстердам.
Johnny sag mir, warum tu ich mir das an, verdammt? Джонни, скажи мне, какого хрена я делаю это с собой?
Alles wird besser, wenn ichs runterkipp Все становится лучше, когда я бросаю это.
Bis ganz nach unten wo der Kummer sitzt Весь путь вниз, где сидит горе
Wenn alles taub is, spürt man seine Wunden nich Когда все онемело, ты не чувствуешь своих ран
Ich bin drauf, Lichter aus, Tunnelblick Я на нем, отбой, туннельное зрение
Eine ganze Flasche Hennessy Целая бутылка Хеннесси
Ballert mir den Kopf weg wie Kennedy Снеси мне голову, как Кеннеди.
Geb mir den Wodka mit Energy Дайте мне водку с энергией
Baby, ich brauche dieses Melatonin Детка, мне нужен этот мелатонин
Und dann spür ich nichts mehr И тогда я больше ничего не чувствую
Bis sich die Wolken verziehen Пока облака не прояснятся
Denn wenn ich nichts mehr fühle, fühl ich mich okay Потому что, когда я больше ничего не чувствую, я чувствую себя хорошо
Hin und wieder geht mir alles auf den Sack Время от времени меня все бесит
Weil mal wieder irgendjemand Auge macht Потому что снова кто-то смотрит
Dann kauf ich mir bei Lidl diesen Zaubersaft Тогда я покупаю этот волшебный сок от Lidl
Ich trink die ganze Flasche und dann hau ich ab Я выпиваю всю бутылку и ухожу
Herr Doktor, dieses Zeug ist meine Medizin Доктор, это мое лекарство
Ich brauch kein Paracetamol, kein Ephedrin Мне не нужен ни парацетамол, ни эфедрин
Was der Teufel von mir haben will, das geb ich ihm Что дьявол хочет от меня, я дам ему
Bis alle andern unterm Tresen liegen Пока все остальные не окажутся под прилавком
Denn alles wird sich bessern, wenn ichs runterkipp Потому что все станет лучше, если я выброшу это
Bis ganz nach unten wo der Kummer sitzt Весь путь вниз, где сидит горе
Wenn alles taub is, spürt man seinen Hunger nich Когда все онемело, ты не чувствуешь голода
Ich bin drauf, Lichter aus, Tunnelblick Я на нем, отбой, туннельное зрение
Eine ganze Flasche Hennessy Целая бутылка Хеннесси
Ballert mir den Kopf weg wie Kennedy Снеси мне голову, как Кеннеди.
Geb mir den Wodka mit Energy Дайте мне водку с энергией
Baby, ich brauche dieses Melatonin Детка, мне нужен этот мелатонин
Und dann spür ich nichts mehr И тогда я больше ничего не чувствую
Bis sich die Wolken verziehen Пока облака не прояснятся
Denn wenn ich nichts mehr fühle, fühl ich mich okay Потому что, когда я больше ничего не чувствую, я чувствую себя хорошо
Manchmal hab ich alles und jeden satt Иногда мне надоедает все и все
Jeden Tag der gleiche Scheiß, wie jeden Tag Каждый день одно и то же дерьмо, как и каждый день
Kein Morgen, an dem ich mal keinen Schädel hab Не то утро, когда у меня нет черепа
Doch ein Mann darf nich jammern, wenn er Wehwehchen hat Но человек не должен ныть, когда у него есть небольшая болезнь
Drum mach ich am Wochenende die Flasche auf Вот почему я открываю бутылку в выходные
Lass es raus bevor ich Amok lauf Выпусти это, прежде чем я взбеслюсь
Aus der Uniform und der Maske raus Из униформы и маски
Schieß mich in andre Galaxien wie ein Astronaut Взорвите меня в другие галактики, как космонавта
Alles wird sich bessern, wenn ichs runterkipp Все будет лучше, если я сброшу это
Bis ganz nach unten, da wo der Kummer sitzt Весь путь вниз, где печаль
Wenn man blau is, spürt man den Kummer nich Когда ты синий, ты не чувствуешь печали
Ich bin drauf, Lichter aus, Alder, Tunnelblick Я на нем, отбой, ольха, туннельное зрение
Eine ganze Flasche Hennessy Целая бутылка Хеннесси
Ballert mir den Kopf weg wie Kennedy Снеси мне голову, как Кеннеди.
Geb mir den Wodka mit Energy Дайте мне водку с энергией
Baby, ich brauche dieses Melatonin Детка, мне нужен этот мелатонин
Und dann spür ich nichts mehr И тогда я больше ничего не чувствую
Bis sich die Wolken verziehen Пока облака не прояснятся
Denn wenn ich nichts mehr fühle, fühl ich mich okayПотому что, когда я больше ничего не чувствую, я чувствую себя хорошо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: