| Junge lauf, mach nicht schlapp
| Мальчик, беги, не сдавайся
|
| Mal bergauf mal bergab
| Иногда в гору иногда под гору
|
| Immer weiter so ist unser Leben
| Продолжай, как будто это наша жизнь
|
| Kein zurück, nur dein Zorn
| Нет пути назад, только твой гнев
|
| Und der Blick stur nach vorn
| И взгляд упрямо вперед
|
| Immer weiter so ist unser Leben
| Продолжай, как будто это наша жизнь
|
| Los komm mit, wenn du kannst
| Пойдем со мной, если сможешь
|
| Jeder Schritt, ist ein Kampf
| Каждый шаг - борьба
|
| Viele fallen hier
| Многие падают здесь
|
| Doch wir sind Soldaten wir marschieren
| Но мы солдаты, мы маршируем
|
| Zwo, drei, vier, links, zwo, drei, vier
| Два, три, четыре, налево, два, три, четыре
|
| Wir marschieren
| Мы идем
|
| Zwo, drei, vier, links, zwo, drei, vier
| Два, три, четыре, налево, два, три, четыре
|
| Es geht mal runter und mal rauf wie mein Lebenslauf
| Он идет вниз и вверх, как мое резюме
|
| Es ist ein Struggle, doch ich kämpfe und ich geb' nicht auf
| Это борьба, но я борюсь и не сдаюсь
|
| Das ist ne harte Welt, ich kenn mich hier nur wenig aus
| Это тяжелый мир, я мало что знаю об этом
|
| Wenn ich rausgeh', zieh ich ne Rüstung an, sonst geh ich drauf
| Когда я выхожу, я надеваю доспехи, иначе я умру
|
| Ich hör sie jeden Tag, sie wollen diskutieren
| Я слышу их каждый день, они хотят обсудить
|
| Sie wollen mich verbieten, zumindest wollen sie es probieren
| Меня хотят забанить, по крайней мере хотят попробовать
|
| Ihr könnt alles versuchen für mich habt ihr nicht genug
| Вы можете попробовать все для меня, вам не хватает
|
| Ich hab ein Ticket nach ganz nach oben für mich gebucht
| Я забронировал себе билет на самый верх
|
| Und egal was du machst, ich hab das Gegengift
| И что бы ты ни делал, у меня есть противоядие
|
| Du brauchst gar nicht zu denken, dass du überlegen bist
| Вам даже не нужно думать, что вы превосходите
|
| Jeder Jugendliche aus meiner alten Gegend ist
| Каждый ребенок из моего старого района
|
| Gefährlich für dich, weil genauso dieses Leben ist
| Опасно для тебя, потому что такова эта жизнь.
|
| Wir regeln alles gleich, ihr seid uns viel zu weich
| Мы устраиваем все одинаково, ты слишком мягок для нас.
|
| Wir sind die Armee der Straße, so was wie das 4. Reich
| Мы армия улиц, что-то вроде 4 Рейха
|
| Wie ein Junge der den ganzen Tag um sein Leben rennt
| Как мальчик, бегущий за своей жизнью весь день
|
| Ich kämpfe jede Sekunde weiter um jeden Cent
| Я продолжаю бороться каждую секунду за каждый цент
|
| Ich will ganz nach oben, da passt nix drüber
| Я хочу пройти весь путь до вершины, выше этого ничего не подходит
|
| Ich weiß jeder Fehler, macht mich klüger
| Я знаю, что каждая ошибка делает меня умнее
|
| (hmm) — Legt eure Waffen nieder
| (хм) — Сложите оружие
|
| Jetzt kommt der Typ mit der Maske wieder
| Теперь парень в маске возвращается
|
| Junge lauf, mach nicht schlapp
| Мальчик, беги, не сдавайся
|
| Mal bergauf mal bergab
| Иногда в гору иногда под гору
|
| Immer weiter so ist unser Leben
| Продолжай, как будто это наша жизнь
|
| Kein zurück, nur dein Zorn
| Нет пути назад, только твой гнев
|
| Und der Blick stur nach vorn
| И взгляд упрямо вперед
|
| Immer weiter so ist unser Leben
| Продолжай, как будто это наша жизнь
|
| Los komm mit, wenn du kannst
| Пойдем со мной, если сможешь
|
| Jeder Schritt, ist ein Kampf
| Каждый шаг - борьба
|
| Viele fallen hier
| Многие падают здесь
|
| Doch wir sind Soldaten wir marschieren
| Но мы солдаты, мы маршируем
|
| Zwo, drei, vier, links, zwo, drei, vier
| Два, три, четыре, налево, два, три, четыре
|
| Wir marschieren
| Мы идем
|
| Zwo, drei, vier, links, zwo, drei, vier
| Два, три, четыре, налево, два, три, четыре
|
| Wir marschieren wie Soldaten Junge ich muss dir sagen
| Мы маршируем, как солдаты, мальчик, я должен тебе сказать
|
| Hier geht’s dir fies an den Kragen, das hier sind miese Strapazen
| Вот гадишь в ошейник, паршивые тяготы
|
| Verstehst du? | Понимаешь? |
| Ein auf und ab denn jeder zweite ist neidisch
| Вверх и вниз, потому что каждый второй завидует
|
| Ich weiß nicht wer du bist ich weiß auf deine Clique scheiß ich
| Я не знаю, кто ты, мне плевать на твою клику
|
| Man du bisst nix ich zerreiß dich, siehst du den Blick wenn ich beiß
| Чувак, ты ничего не кусаешь, я разорву тебя, ты видишь взгляд, когда я кусаюсь
|
| Ich bin wie ein Pitbull stur nach vorn — man hier gibt’s keine Einsicht
| Я упрямый как питбуль — здесь нет проницательности
|
| Das hier geht links, rechts — Der Weg ist hart doch ich schaff es
| Этот идет налево, направо - путь труден, но я могу это сделать
|
| Bin noch am Start, wenn es krass ist — Ich bin Soldat also was ist
| Я все еще в начале, когда это грубо - я солдат, так что это
|
| Wir sind Berliner die sprechen, das heißt auf biegen und brechen
| Мы берлинцы, которые говорят, что значит гнуться и ломаться
|
| Werd ich es schaffen auch wenn meine Feinde schießen und stechen
| Смогу ли я это сделать, даже если мои враги будут стрелять и колоть
|
| Mir ist egal was bei dir Streber auf der Uni passiert
| Мне все равно, что происходит с тобой, ботаник, в универе.
|
| Denn ich bin uniformiert, man hast du Pussy kapiert
| Потому что я в униформе, у тебя есть эта киска
|
| Das ist ein harter Kampf fürs Vaterland, Ich halt den Atem an
| Это тяжелый бой за отечество, я затаил дыхание
|
| Und bin am Start Verdammt du weißt mein ganzes Leben ist ein Straßenkampf
| И я в начале, черт возьми, ты знаешь, что вся моя жизнь - это уличная драка
|
| Die Kameraden haben die Waffen geladen
| Товарищи зарядили оружие
|
| Fick auf Bin Laden, glaub mir ich hab noch 'nen krasseren Schaden
| К черту Бен Ладена, поверь мне, у меня есть повреждения похуже.
|
| Doch bin gesegnet, dass das bei mir schein auch wenn es regnet
| Но я благословлен тем, что он сияет на мне, даже когда идет дождь
|
| Und was ihr redet ist mir scheißegal der Scheiß wird geregelt
| И мне плевать, что ты говоришь, дерьмо уладится
|
| Meine Mutter weint doch sie weiß ich bin stark keine Schmerzen
| Моя мать плачет, но она знает, что я сильная, без боли.
|
| Man wir sind stark, sind die stärksten, Mama ich trag dich im Herzen
| Мужик, мы сильные, мы самые сильные, Мама, я ношу тебя в своем сердце
|
| Junge lauf, mach nicht schlapp
| Мальчик, беги, не сдавайся
|
| Mal bergauf mal bergab
| Иногда в гору иногда под гору
|
| Immer weiter so ist unser Leben
| Продолжай, как будто это наша жизнь
|
| Kein zurück, nur dein Zorn
| Нет пути назад, только твой гнев
|
| Und der Blick stur nach vorn
| И взгляд упрямо вперед
|
| Immer weiter so ist unser Leben
| Продолжай, как будто это наша жизнь
|
| Los komm mit, wenn du kannst
| Пойдем со мной, если сможешь
|
| Jeder Schritt, ist ein Kampf
| Каждый шаг - борьба
|
| Viele fallen hier
| Многие падают здесь
|
| Doch wir sind Soldaten wir marschieren
| Но мы солдаты, мы маршируем
|
| Zwo, drei, vier, links, zwo, drei, vier
| Два, три, четыре, налево, два, три, четыре
|
| Wir marschieren
| Мы идем
|
| Zwo, drei, vier, links, zwo, drei, vier
| Два, три, четыре, налево, два, три, четыре
|
| Zwo, drei, vier
| Два три четыре
|
| Links, zwo, drei, vier
| Осталось два три четыре
|
| Zwo, drei, vier
| Два три четыре
|
| Links, zwo, drei, vier | Осталось два три четыре |