| Little boy six year old, sitting on his Grandpa’s knee
| Маленький шестилетний мальчик сидит на коленях у дедушки
|
| Little did he know it way back then, but he was makin' Christmas a memory
| Тогда он мало что знал об этом, но он делал Рождество воспоминанием
|
| Grandpa asked that little boy, «What does Christmas really mean to you?»
| Дедушка спросил этого маленького мальчика: «Что на самом деле значит для тебя Рождество?»
|
| And the boy talked of snowand stockings and toys all shiny and new
| И мальчик говорил о снеге, чулках и игрушках, блестящих и новых.
|
| Grandpa laughed and shook his head and said, «Let me tell you what it means to
| Дедушка засмеялся, покачал головой и сказал: «Позвольте мне рассказать вам, что это значит
|
| me»
| меня"
|
| And he held that little boy close as he pointed to the top of the Christmas
| И он прижал к себе этого маленького мальчика, указывая на верхнюю часть рождественского
|
| tree he said
| дерево он сказал
|
| Don’t forget the star this Christmas
| Не забудьте звезду в это Рождество
|
| Don’t forget the greatest gift of all
| Не забывайте о величайшем даре всех
|
| The One who came to shine away the dark
| Тот, кто пришел, чтобы осветить тьму
|
| Bringin' hope for every heart this Christmas
| Принесите надежду каждому сердцу в это Рождество
|
| Don’t forget the star
| Не забудьте звезду
|
| Don’t forget the star
| Не забудьте звезду
|
| Little boys grow up too fast, and those mem’ries they sure do fade
| Маленькие мальчики взрослеют слишком быстро, и эти воспоминания исчезают
|
| And that Christmas Eve with Grandpa seems about a million miles away
| И этот канун Рождества с дедушкой кажется за миллион миль
|
| These days the bills are piling' up, and the world is weighing down
| В эти дни счета накапливаются, и мир тяготеет
|
| He’s got a little girl of his own, need he knows grown men don’t cry
| У него есть своя маленькая девочка, ему нужно знать, что взрослые мужчины не плачут
|
| But as that girl looks in his eyes, he remembers his Grandpa’s song
| Но когда эта девушка смотрит ему в глаза, он вспоминает песню своего дедушки
|
| Don’t forget the star this Christmas
| Не забудьте звезду в это Рождество
|
| Don’t forget the greatest gift of all
| Не забывайте о величайшем даре всех
|
| The One who came to shine away the dark
| Тот, кто пришел, чтобы осветить тьму
|
| Bringin' hope for every heart this Christmas
| Принесите надежду каждому сердцу в это Рождество
|
| Don’t forget the star
| Не забудьте звезду
|
| It was shining' bright in the eastern sky, bove a manger two thousand years ago
| Он ярко сиял в восточном небе над яслями две тысячи лет назад.
|
| And it fills my heart with joy to realize that star still guidin' lost souls
| И мое сердце наполняется радостью, когда я понимаю, что звезда все еще ведет заблудшие души.
|
| home
| дом
|
| And I think about Grandpa as I raise my daughter high, as she hangs a star upon
| И я думаю о дедушке, когда высоко поднимаю свою дочь, как она вешает звезду на
|
| the tree
| дерево
|
| And a tear comes to my eye, as I think about the way that
| И слезы наворачиваются на глаза, когда я думаю о том, как
|
| Jesus was bought for you and me
| Иисус был куплен для вас и меня
|
| Don’t forget the star this Christmas
| Не забудьте звезду в это Рождество
|
| Don’t forget the greatest gift of all
| Не забывайте о величайшем даре всех
|
| The One who came to shine away the dark
| Тот, кто пришел, чтобы осветить тьму
|
| Bringin' hope for every heart this Christmas
| Принесите надежду каждому сердцу в это Рождество
|
| Don’t forget the star this Christmas
| Не забудьте звезду в это Рождество
|
| Don’t forget the greatest gift of all
| Не забывайте о величайшем даре всех
|
| The One who came to shine away the dark
| Тот, кто пришел, чтобы осветить тьму
|
| Bringin' hope for every heart this Christmas
| Принесите надежду каждому сердцу в это Рождество
|
| Don’t forget the star
| Не забудьте звезду
|
| Don’t forget the star
| Не забудьте звезду
|
| Don’t forget the star
| Не забудьте звезду
|
| Little boy six year old, sitting on his Grandpa’s knee | Маленький шестилетний мальчик сидит на коленях у дедушки |