| Kim keladi erta indin mani so`rab,
| Кто приходит рано спрашивая меня?
|
| Degan savolga javob ila yo`q yoki aldaydilar.
| Ответ на вопрос - нет или обманывают.
|
| Ketma-ket o`tadi, kunlarim jim o`tadi,
| Проходит один за другим, дни мои проходят тихо,
|
| Nazarim mani ko`chada, yo`llarda balki aynan.
| Я думаю, что я на улице, на дорогах.
|
| O`tgan ketganlarga qarab, havas qilaman,
| Глядя на тех, кто ушел из жизни, я завидую
|
| Ular oila, ular ota-bola.
| Они семья, они отец и сын.
|
| Dunyoda eng yaqin insonlar bir-biriga,
| Самые близкие люди на свете друг другу,
|
| Davom etadi, hayot davom etadi.
| Это продолжается, жизнь продолжается.
|
| Kino qayta qo`yganday, niyatda kun ham o`tadi,
| Как киноповтор, день проходит в намерении,
|
| Nazarimda, ostonadan ota-onam:
| На мой взгляд, мои родители с порога:
|
| “O`g`lim bugun uyga qaytamiz”…
| "Сын мой, сегодня мы вернемся домой"...
|
| Sog`indim onajon…
| Я скучаю по тебе, мама...
|
| Osmondagi serquyosh, hamisha bo`lsin yondosh, bolaligim,
| Будь мне другом на небесах, моего детства,
|
| Toki ajoyib kunlar, ota-ona bag`rida bolaligim.
| До чудесных дней мое детство в объятиях родителей.
|
| Ko`z yosh to`kilgan kunlar, xursand bo`lgan kechalar, bolaligim,
| Слёзные дни, счастливые ночи, моё детство,
|
| Baxt soniyalar sanab, kechayu kunduz eslab, bolaligim.
| Считая секунды счастья, вспоминая дни и ночи, детство.
|
| Va qancha bolalar dunyoda, esda bo`lishi kerak,
| А сколько на свете детей, следует помнить,
|
| Xudoning bandasi ular.
| Они слуги Бога.
|
| Aytolmaganlar “onajon” va “мама”,
| Те, кто не может сказать «мама» и «мама»,
|
| Ota so`zi, yordamin bilmaganlar ham.
| Даже те, кто не знает слова отца, помогают.
|
| Yetim qoganlar begunoh, beayb,
| Сироты невиновны,
|
| Zero yig`lab va chidaganlarga atab
| Для тех, кто плачет и терпит
|
| Bag`ishladim bu q`oshig`im atayin.
| Я специально посвятил эту песню.
|
| Ota duosin olmaganlar,
| Тех, кто молитвы отца не получил,
|
| Aka yelkasin sezmaganlar,
| Те, кто не заметил братского плеча,
|
| Singil erkasi bilmaganlar
| Муж сестры не знал
|
| Ona sutini emmaganlar.
| Они не кормили грудью.
|
| Osmondagi serquyosh, hamisha bo`lsin yondosh, bolaligim,
| Будь мне другом на небесах, моего детства,
|
| Toki ajoyib kunlar, ota-ona bag`rida bolaligim.
| До чудесных дней мое детство в объятиях родителей.
|
| Ko`z yosh to`kilgan kunlar, xursand bo`lgan kechalar, bolaligim,
| Слёзные дни, счастливые ночи, моё детство,
|
| Baxt soniyalar sanab, kechayu kunduz eslab, bolaligim. | Считая секунды счастья, вспоминая дни и ночи, детство. |