Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 24 Soat , исполнителя - Шохрух. Песня из альбома Yoron Ey, в жанре Дата выпуска: 27.11.2020
Лейбл звукозаписи: Shokhrukh Shadmanov
Язык песни: Узбекский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 24 Soat , исполнителя - Шохрух. Песня из альбома Yoron Ey, в жанре 24 Soat(оригинал) |
| You hear me man i`ma livin in a danger, i`ma mista flanger |
| Xaridoriman xatarning, agarda kelmasa omadim undan ham battarning |
| Olam qoplandi bulut bilan, unda to`la g`am |
| Man berkinaman tahmindan, kutilmagan mehmondan |
| Adrenalimni kuydirib, haroratimni oshiradigan vaziyatdan |
| Qorong`u ko`chadagi egri hol zulmatdan |
| Bo`lari bo`lsin, endi-da yo`qotadiganim yo`q |
| Yuragimni nazarimda ko`zlaydi hali-da otilmagan o`q |
| Kim biladi bugunda borman, masalan, ertaga yo`q |
| Kun davomida butun umring o`tari, ehtimoliga qarshi doim tayyor tur |
| Xohlasang o`ylanu, xohlasang-u davr sur |
| Natijada yig`laydi ko`zlar emas qalbing |
| Joyidan ko`chadi, tinchimagan xayoling |
| 24 soat butun umrimga teng |
| 24 soat dunyo bir tor, bir keng |
| Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim |
| I’ma dead man, then i’ma dead man |
| 24 soat butun umrimga teng |
| 24 soat dunyo bir tor, bir keng |
| Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim |
| I’ma dead man, then i’ma dead man |
| Twenty four… twenty four… twenty four… |
| Ortimni ko`rganimni ko`rmadim endi-da ham |
| Qanchalik uringanimda ham, o`tmishda qilingan xatolarimni |
| Qaytarmasligimdagi harakatim bermadi hosil |
| Quvmadim, quvildim, quvvatim yetmagani bo`ldi zil |
| Yaralganim shu asl, behazil |
| Millimetrli hayotdagi o`zgarish umuman boshqa yo`llarga |
| Solib sarson qilishi rost (man), xayol emas |
| Tezligimni hamma masala bo`yicha oshirishim kerak |
| Vazifalarim oxiriga yetqazish uchun |
| Yashashga ulgurish uchun, rozi rizoligi minnatdorchilikni |
| Vijdon bilan ustimga libos qilib kiyish uchun |
| Yaqinlarimning ko`zlariga boqib turib, tabassum qilib so`zlarimni |
| Aytib qolish uchun, shoshilim kerak |
| Uyog`i nima bo`lsa ham bo`ldi, jim |
| 24 soat butun umrimga teng |
| 24 soat dunyo bir tor, bir keng |
| Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim |
| I’ma dead man, then i’ma dead man |
| 24 soat butun umrimga teng |
| 24 soat dunyo bir tor, bir keng |
| Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim |
| I’ma dead man, then i’ma dead man |
| Twenty four… twenty four… twenty four… |
| 24 soat butun umrimga teng |
| 24 soat dunyo bir tor, bir keng |
| Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim |
| I’ma dead man, then i’ma dead man |
| 24 soat butun umrimga teng |
| 24 soat dunyo bir tor, bir keng |
| Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim |
| I’ma dead man, then i’ma dead man |
| Twenty four… twenty four… twenty four… |
24 часа(перевод) |
| Ты слышишь меня, чувак, я живу в опасности, я миста фленджер |
| Я люблю рисковать, и если я этого не сделаю, мне будет еще хуже. |
| Мир покрыт облаками, полон печали |
| Я прячусь от догадок, от нежданного гостя |
| Из ситуации, которая сжигает мои надпочечники и повышает температуру |
| Кривая темной улицы темна |
| В любом случае, мне нечего терять |
| Еще не выпущенная стрела смотрит в мое сердце |
| Кто знает, я иду сегодня, например, не завтра |
| В течение дня, всю жизнь будь готов к возможности |
| Если хочешь подумать, если хочешь, иди дальше |
| В итоге плачет сердце, а не глаза |
| Он движется, ваше беспокойное воображение |
| 24 часа равны всей моей жизни |
| 24 часа мир то узок, то широк |
| Я сделал это, я не сделал это, я не могу никуда уйти |
| Я мертвец, тогда я мертвец |
| 24 часа равны всей моей жизни |
| 24 часа мир то узок, то широк |
| Я сделал это, я не сделал это, я не могу никуда уйти |
| Я мертвец, тогда я мертвец |
| Двадцать четыре… двадцать четыре… двадцать четыре… |
| Я еще не видел свою спину |
| Как бы я ни старался, я помню ошибки, которые я сделал в прошлом |
| Моя попытка не вернуться не дала результата |
| Меня не преследовали, меня преследовали, мне не хватило сил |
| Это оригинал, я был создан |
| Изменение срока службы миллиметра совершенно другое |
| Это не правда, это не фантазия |
| Мне нужно увеличить скорость по всем вопросам |
| Чтобы довести мои задачи до конца |
| Спасибо за согласие жить |
| Надеть платье на свою совесть |
| Я смотрел в глаза своим любимым и улыбался |
| Излишне говорить, что я должен спешить |
| Несмотря ни на что, он молчал |
| 24 часа равны всей моей жизни |
| 24 часа мир то узок, то широк |
| Я сделал это, я не сделал это, я не могу никуда уйти |
| Я мертвец, тогда я мертвец |
| 24 часа равны всей моей жизни |
| 24 часа мир то узок, то широк |
| Я сделал это, я не сделал это, я не могу никуда уйти |
| Я мертвец, тогда я мертвец |
| Двадцать четыре… двадцать четыре… двадцать четыре… |
| 24 часа равны всей моей жизни |
| 24 часа мир то узок, то широк |
| Я сделал это, я не сделал это, я не могу никуда уйти |
| Я мертвец, тогда я мертвец |
| 24 часа равны всей моей жизни |
| 24 часа мир то узок, то широк |
| Я сделал это, я не сделал это, я не могу никуда уйти |
| Я мертвец, тогда я мертвец |
| Двадцать четыре… двадцать четыре… двадцать четыре… |
| Название | Год |
|---|---|
| Bolaligim | 2020 |
| Yoron Ey | 2020 |
| Balandda | 2005 |
| Bexabar | 2020 |
| Этажи | 2020 |
| Bir Bora | 2020 |
| Keragimsan | 2020 |
| Ko'ngil | 2020 |
| No Name | 2020 |
| Show Beeze | 2020 |
| O'zing | 2020 |
| Shoxrux — O'zingdan Ko'r | 2020 |
| Crush | 2020 |
| Give It Up | 2020 |