Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 24 Soat, исполнителя - Шохрух. Песня из альбома Yoron Ey, в жанре
Дата выпуска: 27.11.2020
Лейбл звукозаписи: Shokhrukh Shadmanov
Язык песни: Узбекский
24 Soat(оригинал) |
You hear me man i`ma livin in a danger, i`ma mista flanger |
Xaridoriman xatarning, agarda kelmasa omadim undan ham battarning |
Olam qoplandi bulut bilan, unda to`la g`am |
Man berkinaman tahmindan, kutilmagan mehmondan |
Adrenalimni kuydirib, haroratimni oshiradigan vaziyatdan |
Qorong`u ko`chadagi egri hol zulmatdan |
Bo`lari bo`lsin, endi-da yo`qotadiganim yo`q |
Yuragimni nazarimda ko`zlaydi hali-da otilmagan o`q |
Kim biladi bugunda borman, masalan, ertaga yo`q |
Kun davomida butun umring o`tari, ehtimoliga qarshi doim tayyor tur |
Xohlasang o`ylanu, xohlasang-u davr sur |
Natijada yig`laydi ko`zlar emas qalbing |
Joyidan ko`chadi, tinchimagan xayoling |
24 soat butun umrimga teng |
24 soat dunyo bir tor, bir keng |
Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim |
I’ma dead man, then i’ma dead man |
24 soat butun umrimga teng |
24 soat dunyo bir tor, bir keng |
Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim |
I’ma dead man, then i’ma dead man |
Twenty four… twenty four… twenty four… |
Ortimni ko`rganimni ko`rmadim endi-da ham |
Qanchalik uringanimda ham, o`tmishda qilingan xatolarimni |
Qaytarmasligimdagi harakatim bermadi hosil |
Quvmadim, quvildim, quvvatim yetmagani bo`ldi zil |
Yaralganim shu asl, behazil |
Millimetrli hayotdagi o`zgarish umuman boshqa yo`llarga |
Solib sarson qilishi rost (man), xayol emas |
Tezligimni hamma masala bo`yicha oshirishim kerak |
Vazifalarim oxiriga yetqazish uchun |
Yashashga ulgurish uchun, rozi rizoligi minnatdorchilikni |
Vijdon bilan ustimga libos qilib kiyish uchun |
Yaqinlarimning ko`zlariga boqib turib, tabassum qilib so`zlarimni |
Aytib qolish uchun, shoshilim kerak |
Uyog`i nima bo`lsa ham bo`ldi, jim |
24 soat butun umrimga teng |
24 soat dunyo bir tor, bir keng |
Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim |
I’ma dead man, then i’ma dead man |
24 soat butun umrimga teng |
24 soat dunyo bir tor, bir keng |
Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim |
I’ma dead man, then i’ma dead man |
Twenty four… twenty four… twenty four… |
24 soat butun umrimga teng |
24 soat dunyo bir tor, bir keng |
Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim |
I’ma dead man, then i’ma dead man |
24 soat butun umrimga teng |
24 soat dunyo bir tor, bir keng |
Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim |
I’ma dead man, then i’ma dead man |
Twenty four… twenty four… twenty four… |
24 часа(перевод) |
Ты слышишь меня, чувак, я живу в опасности, я миста фленджер |
Я люблю рисковать, и если я этого не сделаю, мне будет еще хуже. |
Мир покрыт облаками, полон печали |
Я прячусь от догадок, от нежданного гостя |
Из ситуации, которая сжигает мои надпочечники и повышает температуру |
Кривая темной улицы темна |
В любом случае, мне нечего терять |
Еще не выпущенная стрела смотрит в мое сердце |
Кто знает, я иду сегодня, например, не завтра |
В течение дня, всю жизнь будь готов к возможности |
Если хочешь подумать, если хочешь, иди дальше |
В итоге плачет сердце, а не глаза |
Он движется, ваше беспокойное воображение |
24 часа равны всей моей жизни |
24 часа мир то узок, то широк |
Я сделал это, я не сделал это, я не могу никуда уйти |
Я мертвец, тогда я мертвец |
24 часа равны всей моей жизни |
24 часа мир то узок, то широк |
Я сделал это, я не сделал это, я не могу никуда уйти |
Я мертвец, тогда я мертвец |
Двадцать четыре… двадцать четыре… двадцать четыре… |
Я еще не видел свою спину |
Как бы я ни старался, я помню ошибки, которые я сделал в прошлом |
Моя попытка не вернуться не дала результата |
Меня не преследовали, меня преследовали, мне не хватило сил |
Это оригинал, я был создан |
Изменение срока службы миллиметра совершенно другое |
Это не правда, это не фантазия |
Мне нужно увеличить скорость по всем вопросам |
Чтобы довести мои задачи до конца |
Спасибо за согласие жить |
Надеть платье на свою совесть |
Я смотрел в глаза своим любимым и улыбался |
Излишне говорить, что я должен спешить |
Несмотря ни на что, он молчал |
24 часа равны всей моей жизни |
24 часа мир то узок, то широк |
Я сделал это, я не сделал это, я не могу никуда уйти |
Я мертвец, тогда я мертвец |
24 часа равны всей моей жизни |
24 часа мир то узок, то широк |
Я сделал это, я не сделал это, я не могу никуда уйти |
Я мертвец, тогда я мертвец |
Двадцать четыре… двадцать четыре… двадцать четыре… |
24 часа равны всей моей жизни |
24 часа мир то узок, то широк |
Я сделал это, я не сделал это, я не могу никуда уйти |
Я мертвец, тогда я мертвец |
24 часа равны всей моей жизни |
24 часа мир то узок, то широк |
Я сделал это, я не сделал это, я не могу никуда уйти |
Я мертвец, тогда я мертвец |
Двадцать четыре… двадцать четыре… двадцать четыре… |