Перевод текста песни Extinction Intro - Sho Baraka

Extinction Intro - Sho Baraka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Extinction Intro , исполнителя -Sho Baraka
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.03.2010
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Extinction Intro (оригинал)Вымирание Вступление (перевод)
What caused the death of the mighty lion? Что стало причиной смерти могучего льва?
I don’t hear him roar, whats the reason for? Я не слышу его рева, в чем причина?
What caused the death of the mighty lion? Что стало причиной смерти могучего льва?
Once he hits the floor, there will be no more. Как только он упадет на пол, больше не будет.
The Lions dying and he trying to graps for the air/ Львы умирают, а он пытается схватить воздух/
It’s no longer there, and it seems like no body cares/ Его больше нет, и кажется, что тело не заботится/
He fumbles and stumbles he tripping he up and he down/ Он шарит и спотыкается, он спотыкается, он поднимается и падает/
It’s a miracle if he doesn’t return to the ground/ Это чудо, если он не вернется на землю/
He’s hit a bump or it seems more like he’s stuck/ Он ударился о кочку или больше похоже на то, что он застрял/
They wont help him up so it seems like he lost their trust/ Они не помогут ему подняться, так что похоже, что он потерял их доверие/
The harvest will come but by then he’ll return to the dust/ Урожай придет, но к тому времени он вернется в пыль /
Most look pleased with the death, but that just spells misfortune for us/ Большинство выглядит довольными смертью, но это просто означает несчастье для нас/
The one hope for the world is now dead and he’s gone/ Единственная надежда для мира теперь мертва, и его больше нет.
We’ve made some clones, but none with a roar that’ll frighten your bones/ Мы сделали несколько клонов, но ни один из них не рычит так, что ваши кости напугаются.
He’s wearing a muzzle, no longer the king of the jungle/ Он в наморднике, больше не король джунглей/
The cowards have killed him;Трусы убили его;
they’ve taken his roar and his rumble/ они забрали его рев и его грохот /
They’re few that will cry with fear that extinction will rise/ Немногие будут плакать от страха, что вымирание возрастет.
Apart from their pride they just want to lay down and die/ Помимо своей гордости, они просто хотят лечь и умереть /
We cheered for his death, as if the world wasn’t darkened enough/ Мы радовались его смерти, как будто мир недостаточно потемнел/
We got what we want so I guess this is a caution to us/ Мы получили то, что хотели, так что, думаю, это предостережение для нас.
Extinction, or fleeing, receiving the taming procedure/ Вымирание или бегство, получение процедуры приручения/
Rapid decreasing, disguise pretend to be zebras/ Быстро уменьшается, маскировка притворяется зеброй/
What you believe in, or better what’s your reason for breathing/ Во что ты веришь, или лучше чем ты дышишь/
Bowing with Caesar, or is it allegiance to Jesus/ Преклонение перед Цезарем, или это верность Иисусу/
Where my fighters at ready to oppose the liars/ Где мои бойцы готовы противостоять лжецам/
Not afraid to shun evil that a passion people/ Не боясь бежать от зла, что люди страсти/
They put us cages w/ hopes that this scares us or changes/ Нас сажают в клетки с надеждой, что это нас напугает или изменит/
We cause them danger so now they result back with anger/ Мы причиняем им опасность, поэтому теперь они возвращаются с гневом /
The shooting of Luther, the shooting of Kennedy/ Расстрел Лютера, расстрел Кеннеди/
If your roars too loud this is the remedy for their enemies/ Если твой рев слишком громкий, это средство для их врагов/
There’s a problem we tend to be afraid to be brave/ Есть проблема, из-за которой мы боимся быть смелыми.
I’d rather head to the grave than live my life as a slave/ Я лучше отправлюсь в могилу, чем проживу свою жизнь как раб/
I know its easy to say, but it’s the words that I pray/ Я знаю, это легко сказать, но это слова, которыми я молюсь/
If I’m crazy for something, then its gotta be all in or nothing/ Если я без ума от чего-то, то это должно быть все или ничего /
But there’s a rumor buzzing you can hear hearts thumping/ Но ходят слухи, что ты слышишь стук сердец/
I guess there’s more Lions and a revolutions coming/Думаю, грядут еще Львы и революции.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Foreward, 1619
ft. Adan Beane, C. Lacy, Amisho Baraka Lewis
2016
Mercy on Me
ft. Chinua Hawk
2010
2010
2010
It's Your World
ft. Redeemed Thought, Sho Baraka
2006
2010
2018
2010
2018
2010
2010
2010
2010
Half of Me
ft. McKendree Augustus, Muche
2010
2010
2010
Famous
ft. Erica Cumbo
2010
2012
Fathers, 2004
ft. Amisho Baraka Lewis
2016
Piano Break, 33 A.D.
ft. Amisho Baraka Lewis
2016