| Rich man lies and he rises
| Богатый человек лжет, и он поднимается
|
| Poor man lies and he dies
| Бедный человек лжет и умирает
|
| We do it all for the money
| Мы делаем все это за деньги
|
| All for the money
| Все за деньги
|
| All for the money, for the money money money
| Все за деньги, за деньги деньги деньги
|
| Lord Father forgive us, Lord Father forgive us Lord Father forgive us, Lord Father forgive us We tryin' to bloom in the city lights
| Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас, Мы пытаемся расцвести в огнях большого города.
|
| I think we ask what’s up cuz we’re scared of heights
| Я думаю, мы спрашиваем, что случилось, потому что мы боимся высоты
|
| Poor man saw his rose die when he lied
| Бедный человек видел, как его роза погибла, когда он солгал
|
| Rich man lies, he saw his rose rise
| Богатый человек лжет, он видел, как поднимается его роза
|
| Greed begets more greed
| Жадность порождает еще большую жадность
|
| Hood rats love the trap that brings more cheese
| Капюшонным крысам нравится ловушка, которая приносит больше сыра
|
| We get the world but want more Adam and Eve
| Мы получаем мир, но хотим больше Адама и Евы
|
| I got so much to hide but I need more leaves
| Мне так много нужно скрыть, но мне нужно больше листьев
|
| The same person addicted to caffeine
| Тот же человек пристрастился к кофеину
|
| Likes to look down at the person who does smoke weed
| Любит смотреть свысока на человека, который курит травку
|
| The war on drugs is the war on us, import make money then lock 'em up I said doctor can you fix my ills
| Война с наркотиками - это война с нами, импортируйте, зарабатывайте деньги, а затем запирайте их, я сказал, доктор, вы можете исправить мои болезни
|
| He thinks fixin' my ills is givin' me more pills (please)
| Он думает, что излечение моих болезней означает дать мне больше таблеток (пожалуйста)
|
| That means I get more bills, poor man can only leave tears in his will
| Это означает, что я получаю больше счетов, бедный человек может оставить только слезы в своем завещании
|
| Rich man lies and he rises
| Богатый человек лжет, и он поднимается
|
| Poor man lies and he dies
| Бедный человек лжет и умирает
|
| We do it all for the money
| Мы делаем все это за деньги
|
| All for the money
| Все за деньги
|
| All for the money, for the money money money
| Все за деньги, за деньги деньги деньги
|
| Lord Father forgive us, Lord Father forgive us Lord Father forgive us, Lord Father forgive us Get ya hand out my pocket, get ya hand out my pocket
| Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас, Протяни мне мой карман, протяни мне мой карман.
|
| Out my pocket don’t ride me no mo
| Из моего кармана не гони меня, нет.
|
| Would less welfare make the poor care and work hard, I really don’t know
| Заставит ли меньшее благосостояние бедных заботиться и усердно работать, я действительно не знаю
|
| I know a girl who makes a grip, all she gotta do is strip
| Я знаю девушку, которая делает хватку, все, что ей нужно сделать, это раздеться
|
| She makes about 3 G’s maybe 4
| Она делает около 3 G, может быть, 4
|
| I tried to tell her to quit, she’s like what’s better than this?
| Я пытался сказать ей, чтобы она бросила, она такая, что может быть лучше этого?
|
| Go to college and pay school loans?
| Поступить в колледж и платить кредиты на обучение?
|
| Well let me teach you about some ghetto wrath
| Что ж, позвольте мне рассказать вам о гневе гетто
|
| Baby momma’s gettin' beat but still comin' back
| Малышка-мама избита, но все еще возвращается
|
| School of hard knocks is where she learned to add
| Школа тяжелых ударов, где она научилась добавлять
|
| 3 jobs for 2 kids that’s some ghetto math
| 3 работы для 2 детей, это какая-то математика гетто
|
| Rich man can he get a dollar please
| Богатый человек, он может получить доллар, пожалуйста
|
| Life feels wasted so his pants at his knees
| Жизнь кажется потраченной впустую, поэтому его штаны на коленях
|
| We’ve all got bad aim in the darkness
| У всех нас плохая цель в темноте
|
| How can I reach my goal instead of being a target?
| Как я могу достичь своей цели вместо того, чтобы быть целью?
|
| Rich man lies and he rises
| Богатый человек лжет, и он поднимается
|
| Poor man lies and he dies
| Бедный человек лжет и умирает
|
| We do it all for the money
| Мы делаем все это за деньги
|
| All for the money
| Все за деньги
|
| All for the money, for the money money money
| Все за деньги, за деньги деньги деньги
|
| Lord Father forgive us, Lord Father forgive us Lord Father forgive us, Lord Father forgive us She said, he said alright I ain’t pointin' fingers…
| Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас Она сказала, он сказал хорошо, я не буду показывать пальцем…
|
| This is what he said
| Вот что он сказал
|
| He said…
| Он сказал…
|
| I know civility died last week when I couldn’t get my kids food to eat
| Я знаю, что вежливость умерла на прошлой неделе, когда я не могла накормить своих детей едой.
|
| And if opportunity knocks on my door I’m lockin' him in the basement, haha
| И если возможность постучит в мою дверь, я запру его в подвале, ха-ха
|
| I see fools gold wearin' fools
| Я вижу дураков, которые носят золото, дураков
|
| Accumulate that gold young man hide it in your mouth
| Накопи этого золотого молодого человека, спрячь его во рту
|
| On your neck in your hair on your wrist
| На шее, в волосах, на запястье.
|
| Cuz of course that’s where it’s most profitable
| Потому что, конечно, там это наиболее выгодно
|
| And when your gold… I’m sorry… God begins to wear you down
| И когда твоё золото... Прости... Бог начинает тебя изматывать
|
| Appraise your heart and character to see his real glory
| Оцените свое сердце и характер, чтобы увидеть его настоящую славу
|
| We all international player, I just go to learn
| Мы все международные игроки, я просто иду учиться
|
| Souls of men last forever but money will burn
| Души людей длятся вечно, но деньги сгорают
|
| Thanks for the invite to your melting pot
| Спасибо за приглашение в ваш плавильный котел
|
| I feel like I’m the only one that’s molten a lot
| Я чувствую, что я единственный, кто сильно расплавлен
|
| Your hospitality is a manifest destiny
| Ваше гостеприимство – явная судьба
|
| And the welcome mat is soaking wet, it’s from the years of tears
| И приветственный коврик насквозь промок, это от слез года
|
| I don’t seek resolution of pain amongst the privileged
| Я не ищу решения боли среди привилегированных
|
| They tried to break me but all they created was more soul
| Они пытались сломить меня, но все, что они создали, было больше души
|
| More strength, watch me dance, watch me dance
| Больше силы, смотри, как я танцую, смотри, как я танцую
|
| I will dance on your bureaucracy
| Я буду танцевать на вашей бюрократии
|
| I will dance cuz all I’ve ever had was a jig, ha And if you’re confused, I’m talkin' to you | Я буду танцевать, потому что все, что у меня когда-либо было, было джигой, ха, И если ты смущен, я разговариваю с тобой. |