Перевод текста песни Pluralism - Sho Baraka, Amisho Baraka Lewis

Pluralism - Sho Baraka, Amisho Baraka Lewis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pluralism , исполнителя -Sho Baraka
Песня из альбома The Narrative, Volume 2 - Pianos & Politics
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.07.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиHumble Beast
Pluralism (оригинал)Плюрализм (перевод)
I heard you came to make enemies Я слышал, ты пришел, чтобы нажить себе врагов
(I heard you came to make enemies) (Я слышал, ты пришел, чтобы нажить себе врагов)
Okay, hand down my penalties Хорошо, передайте мои штрафы
(Okay, hand down my penalties) (Хорошо, передайте мои штрафы)
Hello, love, today the delegation votes Здравствуй, любимый, сегодня делегация голосует
Today we must determine on who is our future foe Сегодня мы должны определиться, кто наш будущий враг
I just left a meeting, I’ve got permission to go Я только что ушел с собрания, мне разрешено идти
So I choose to use this time to write you a quick note Поэтому я решил использовать это время, чтобы написать вам короткую заметку.
We’ve really made some progress on pushing through some policies Мы действительно добились определенного прогресса в продвижении некоторых политик.
Dealing with misogyny, boosting up our economy Борьба с женоненавистничеством, повышение нашей экономики
Removing nationalism and private prisons Устранение национализма и частных тюрем
Racism, corrupt businesses, bad religion Расизм, коррумпированный бизнес, плохая религия
We prayed to the Lord above, and we asked Him for wisdom Мы молились Господу наверху и просили у Него мудрости
We made some really tough decisions, but I’m glad we did it Мы приняли несколько действительно трудных решений, но я рад, что мы это сделали
But now I’m starting to notice things are changing our behavior Но теперь я начинаю замечать, что наше поведение меняется.
'Cause every time we meet I think the worst of my neighbors Потому что каждый раз, когда мы встречаемся, я думаю о худшем из моих соседей
I feel like our leaders like to argue just for time’s sake Я чувствую, что наши лидеры любят спорить ради экономии времени.
When you have no foes, you create 'em.Когда у вас нет врагов, вы их создаете.
Why do I hate? Почему я ненавижу?
I think I understand all the reasons why you left Думаю, я понимаю все причины, по которым ты ушел
And me not listening I’m starting to regret И я не слушаю, я начинаю сожалеть
But it’s hard to leave now, I have authority Но сейчас трудно уйти, у меня есть полномочия
One year from seniority, we’ll have a majority Через год после выслуги лет у нас будет большинство
And I’ll change things formally and morally И я изменю вещи формально и морально
Already things here are much better for minorities Здесь уже дела обстоят намного лучше для меньшинств
Just pray for me, I’m tryin' to make a difference Просто молись за меня, я пытаюсь изменить ситуацию
I’m afraid I’m not far from being the opposition Боюсь, я недалеко от оппозиции
Any time we disagree, they just call it phobia Каждый раз, когда мы не согласны, они просто называют это фобией.
This is how you silence your critics up in utopia Вот как вы заставляете замолчать своих критиков в утопии
Hold up, I ain’t feelin' yo' energy Подожди, я не чувствую твоей энергии
(Hold up, I ain’t feelin' yo' energy) (Подожди, я не чувствую твоей энергии)
Those words, they don’t sound like a friend to me Эти слова, они не звучат для меня как друг
(Those words, they don’t sound like a friend to me) (Эти слова, они не звучат для меня как друг)
I heard you came to make enemies Я слышал, ты пришел, чтобы нажить себе врагов
(I heard you came to make enemies) (Я слышал, ты пришел, чтобы нажить себе врагов)
Okay, hand down my penalties Хорошо, передайте мои штрафы
(Okay, hand down my penalties) (Хорошо, передайте мои штрафы)
We agree we share the same enemy (get down) Мы согласны, что у нас один и тот же враг (спускайтесь)
Handshakes, lofty words and subtle winks Рукопожатия, возвышенные слова и тонкие подмигивания
Marches in the streets and the cries for peace Марши на улицах и крики о мире
Everything was good till they came for me Все было хорошо, пока они не пришли за мной.
(Everything, everything was good) till they came for me (Все, все было хорошо), пока они не пришли за мной.
(Everything, everything was good) till they came for me (Все, все было хорошо), пока они не пришли за мной.
(Everything, everything was good) till they came for me (Все, все было хорошо), пока они не пришли за мной.
(Everything, everything was good, get down) (Все, все было хорошо, спускайся)
(Hey, talk about utopia) (Эй, поговорим об утопии)
You askin' bout utopia? Вы спрашиваете об утопии?
(Is this a safe space?) (Это безопасное место?)
I mean, I mean it’s a diverse place Я имею в виду, я имею в виду, что это разнообразное место
But it’s still monolithic Но всё равно монолит
Because nobody thinks different Потому что никто не думает иначе
(Nobody thinks different) (Никто не думает иначе)
I would have somebody’s back in the day we would Я хотел бы, чтобы кто-то вернулся в тот день, когда мы
Try to preserve the traditions of utopia Старайтесь сохранить традиции утопии
Others would just look past it, right Другие бы просто смотрели мимо него, правильно
So then they told me to run when I wasn’t scared (wasn't scared) Так что тогда они сказали мне бежать, когда я не был напуган (не был напуган)
Some told me to look, but there was nothing there (nothing there) Кто-то сказал мне посмотреть, но там ничего не было (ничего там)
Some would tell me when to sing and clap my hands (clap my hands) Некоторые говорили мне, когда петь и хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
And have like rules for entertainment and how I should dance (dance boy, dance) И у меня есть правила для развлечений и как я должен танцевать (танцующий мальчик, танцуй)
I just know there was a problem Я просто знаю, что была проблема
Everybody wanted to be royalty Все хотели быть королевской семьей
Nobody wanted to be servants Никто не хотел быть слугами
Because the peasants they would become privilege and perverted Потому что крестьяне они стали бы привилегированными и извращенными
But be careful how you share your views Но будьте осторожны, когда вы делитесь своими взглядами
Cause they’ll protest you Потому что они будут протестовать против вас
We scream «Power to the people, power to the people Мы кричим «Власть народу, власть народу
Power to the people» (until that power corrupts) Власть народу» (пока эта власть не развращает)
We scream «The system stay evil, the system stay evil, man Мы кричим: «Система остается злой, система остается злой, чувак
Them systems are evil» (until it benefits us) Эти системы — зло» (пока это не идет нам на пользу)
They tell me «Give to the poor, give money to the poor» Мне говорят: «Раздайте бедным, раздайте деньги бедным»
Tell me «Give to the poor» (First I gotta make a little more) Скажи мне «Отдай бедным» (Сначала я должен сделать немного больше)
They screamin' peace over war, there’s peace over war Они кричат ​​о мире, а не о войне, о мире, а не о войне.
Man there’s peace over war (until they came for yours) Чувак, мир важнее войны (пока они не пришли за тобой)
You act like a pig and you dirty up the dishes Ты ведешь себя как свинья и пачкаешь посуду
You talk like a friend, but you a politician Ты говоришь как друг, но ты политик
We deconstruct words until nothing has meaning Мы разбираем слова до тех пор, пока ничего не теряет смысл
Disguise our hate with our political leanings Замаскируйте нашу ненависть нашими политическими взглядами
Because we just don’t like people Потому что мы просто не любим людей
We love evil, we say equal Мы любим зло, мы говорим равные
But we really want the power Но нам действительно нужна сила
Exchange your insecurities with ours Обменяй свою неуверенность на нашу
I’m afraid this very hour censorship has turned us into cowards Боюсь, в этот самый час цензура превратила нас в трусов
Nothing is pure, everything is a mystery Нет ничего чистого, все тайна
You’ve got no shame, you rewriting history Тебе не стыдно, ты переписываешь историю
My apologies don’t fit in your ideology Мои извинения не вписываются в вашу идеологию
You’re trying to build an ideal society Вы пытаетесь построить идеальное общество
I overestimated my influence Я переоценил свое влияние
I thought utopia was a place of prudence Я думал, что утопия была местом благоразумия
I guess I’m foolish Я думаю, я глупый
Should I say something, fight back or start running? Мне что-то сказать, дать отпор или начать бежать?
Wait, hold up, I think I hear 'em comingПодожди, подожди, кажется, я слышу, как они идут
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Foreward, 1619
ft. Adan Beane, C. Lacy, Amisho Baraka Lewis
2016
Mercy on Me
ft. Chinua Hawk
2010
2010
2010
It's Your World
ft. Redeemed Thought, Sho Baraka
2006
2010
2018
2010
2018
2010
2010
2010
2010
2010
Half of Me
ft. McKendree Augustus, Muche
2010
2010
2010
Famous
ft. Erica Cumbo
2010
2012
Fathers, 2004
ft. Amisho Baraka Lewis
2016