Перевод текста песни Pedantic - Sho Baraka, Amisho Baraka Lewis

Pedantic - Sho Baraka, Amisho Baraka Lewis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pedantic , исполнителя -Sho Baraka
Песня из альбома: The Narrative, Volume 2 - Pianos & Politics
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.07.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Humble Beast

Выберите на какой язык перевести:

Pedantic (оригинал)Педантичный (перевод)
If you don’t read the newspaper, you are uninformed Если вы не читаете газету, вы не информированы
If you do read it, you are misinformed Если вы читаете это, вы дезинформированы
What is the long-term effect of too much information? Каковы долгосрочные последствия слишком большого количества информации?
Information, information, I just need some information Информация, информация, мне просто нужна информация
I been dying, I been dying, is it lack of education? Я умирал, я умирал, это недостаток образования?
I’ve been reading, I’ve been reading without any transformation Я читал, я читал без каких-либо преобразований
I’m addicted, I’m addicted, is it overstimulation? Я зависим, я зависим, это чрезмерная стимуляция?
Hello bro, I should be confessing that I am broke Привет, братан, я должен признаться, что я на мели
I lust to be right but admitting I’m wrong Я жажду быть правым, но признаю, что ошибаюсь
I am slow, I got a lot that I know but um… I don’t grow Я медлительный, я много чего знаю, но... я не расту
I don’t get information for my soul, it’s for my foe Я не получаю информацию для своей души, это для моего врага
Is there anything holy or anything sacred? Есть ли что-нибудь святое или что-нибудь святое?
Do we demonstrate joy?Демонстрируем ли мы радость?
Do we demonstrate patience? Проявляем ли мы терпение?
Is there damage we do with this misinformation? Наносим ли мы ущерб этой дезинформацией?
Is a gun and a bullet the only form of hatred? Является ли пистолет и пуля единственной формой ненависти?
When I say persecution, we ain’t talkin' 'bout no violence, dude Когда я говорю о преследовании, мы не говорим о насилии, чувак
What they really wanna do is try to silence you На самом деле они хотят заставить вас замолчать.
I believe the best of my values and ethics Я верю в лучшее из своих ценностей и этики
But my cynicism tells me that your values are reckless Но мой цинизм говорит мне, что ваши ценности безрассудны
Information, information, I just need some information Информация, информация, мне просто нужна информация
I been dying, I been dying, is it lack of education? Я умирал, я умирал, это недостаток образования?
I’ve been reading, I’ve been reading without any transformation Я читал, я читал без каких-либо преобразований
I’m addicted, I’m addicted, is it overstimulation? Я зависим, я зависим, это чрезмерная стимуляция?
Where’s the movement? Где движение?
Somebody please point me towards the movement Кто-нибудь, пожалуйста, укажите мне направление движения
I was told that you were the ones I should be cool with Мне сказали, что вы были теми, с кем я должен быть крут
But when they act foolish, who calls them out on their bullsh--- Но когда они ведут себя глупо, кто обвиняет их в их ерунде---
Bruh, you cannot disagree with the cool kids Брух, ты не можешь не согласиться с крутыми ребятами
This is how they get down, oh, it’s how we get down Вот как они падают, о, так мы падаем
What I gotta do just to prove I’m in the in-crowd Что я должен сделать, чтобы доказать, что я в толпе
I know my value, I might be small but fame is fickle Я знаю себе цену, я могу быть маленьким, но слава непостоянна
They might be bigger, I am a dime, they are a nickel Они могут быть больше, я копейка, они никель
What’s the value of grace when sin is cheap? Какова ценность благодати, когда грех дешев?
I learn the value of silence when fools speak Я узнаю ценность молчания, когда говорят дураки
In a culture of speed, they will judge you when you’re slow В культуре скорости вас будут осуждать, когда вы медлите.
Oh, let me guess: this is stuff that you already know О, дайте угадаю: это то, что вы уже знаете
We live in a society now where it’s just first, who cares? Сейчас мы живем в обществе, где это просто первое, кого это волнует?
Get it out there, we don’t care who it hurts Получите это там, нам все равно, кому это больно
We don’t care who we destroy Нам все равно, кого мы уничтожаем
We don’t care if it’s true Нам все равно, правда ли это
Just say it, sell it! Просто скажи, продай!
Anything you practice you’ll get good at including BS Во всем, что вы практикуете, у вас все получится, включая BS
Information, information, I just need some information Информация, информация, мне просто нужна информация
I been dying, I’ve been dying, is it lack of education? Я умирал, я умирал, это недостаток образования?
I’ve been reading, I’ve been reading without any transformation Я читал, я читал без каких-либо преобразований
I’m addicted, I’m addicted, is it overstimulation? Я зависим, я зависим, это чрезмерная стимуляция?
Tell me, tell me who you listen to Скажи мне, скажи мне, кого ты слушаешь
Tell me, tell me who you listen to Скажи мне, скажи мне, кого ты слушаешь
Bad stories tell lies Плохие истории лгут
Good stories tell truth Хорошие истории говорят правду
Bad stories tell lies Плохие истории лгут
Reading Ralph Ellison slap-boxing with relevance Чтение слэп-бокса Ральфа Эллисона с актуальностью
Sick of the prejudice but what is the medicine? Надоели предрассудки, но что есть лекарство?
I read every book, I followed their artists Я читал каждую книгу, я следил за их художниками
And I updated my look and I aim for new targets И я обновил свой внешний вид, и я стремлюсь к новым целям
And I laugh at their jokes, I flatter the smartest А я смеюсь над их шутками, льщу умнейшим
And I covered their secrets, I learned in the darkness И я покрыл их секреты, я узнал во тьме
And I sat with the brave, I heard of their pain И я сидел с храбрыми, я слышал об их боли
I ran in their lanes, I spoke of their names Я бежал по их дорожкам, я говорил об их именах
I visit their chains, I study my heroes Я посещаю их цепи, я изучаю своих героев
I call them my tutors, I learn their maneuvers Я называю их своими наставниками, я узнаю их маневры
Avoided their flaws and ran into new ones Избежали своих недостатков и столкнулись с новыми
I screamed and I marched, I read what they taught Я кричал и маршировал, я читал то, чему они учили
I tallied their loss, I counted the cost Я подсчитал их потери, я подсчитал стоимость
I spoke and I fought Я говорил, и я боролся
Shame my oppressors, I practice the message Позор моих угнетателей, я практикую сообщение
I loathe my aggressors, I met with the restless Я ненавижу своих агрессоров, я встречался с беспокойными
I felt so impressive, I learned and I listened Я чувствовал себя таким впечатляющим, я учился и слушал
I spoke against systems, I claimed altruism Я выступал против систем, я утверждал альтруизм
I had information but did I have wisdom? У меня была информация, но была ли у меня мудрость?
You heard me?Ты слышал меня?
Does that make sense? Имеет ли это смысл?
Pianos and PoliticsФортепиано и политика
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Foreward, 1619
ft. Adan Beane, C. Lacy, Amisho Baraka Lewis
2016
Mercy on Me
ft. Chinua Hawk
2010
2010
2010
It's Your World
ft. Redeemed Thought, Sho Baraka
2006
2010
2018
2010
2018
2010
2010
2010
2010
2010
Half of Me
ft. McKendree Augustus, Muche
2010
2010
2010
Famous
ft. Erica Cumbo
2010
2012
Fathers, 2004
ft. Amisho Baraka Lewis
2016