Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Young Girl Cut Down In Her Prime, исполнителя - Shirley & Dolly Collins. Песня из альбома The Harvest Years, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.08.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Young Girl Cut Down In Her Prime(оригинал) |
As I was a-walking one midsummer’s morning |
As I was a-walking along the highway |
When who should I see but my own dearest daughter |
With her head wrapped in flannel on a hot summer’s day |
«Oh mother, dear mother, come sit you down by me |
Come sit you down by me and pity my case |
For my poor head is aching, my poor heart is breaking |
And I’m in low spirits and surely must die |
«Oh mother, dear mother, come send for the clergyman |
And send for the doctor to heal up my wound |
And likewise my young man whose heart it did wander |
So that he may see me bfore I’m put down |
«And when I am dead to th churchyard they’ll bear me |
There’s six jolly fellows to carry me on |
And in each of their hands a bunch of green laurel |
So they may not smell me as they march along» |
So rattle your drum and play your fife over me |
And sing the dead march as we walk all along |
Then return to your homes and think of that young girl |
«Oh, there goes a young girl cut down in her prime» |
(перевод) |
Когда я гулял одним летним утром |
Когда я шел по шоссе |
Когда кого я увижу, кроме моей самой дорогой дочери |
С головой, обернутой фланелью, в жаркий летний день |
«О, мама, дорогая мама, садись рядом со мной |
Присядь рядом со мной и пожалей мое дело |
Ибо моя бедная голова болит, мое бедное сердце разбивается |
И я в плохом настроении и, конечно, должен умереть |
«О мама, дорогая мама, пошлите за священником |
И пошлите за доктором, чтобы исцелить мою рану |
Так и мой юноша, чье сердце блуждало |
Так что он может увидеть меня, прежде чем меня усыпят |
«А когда я умру, на кладбище меня понесут |
Есть шесть веселых парней, чтобы нести меня |
И у каждой в руках по пучку зеленого лавра |
Чтобы они не учли меня, пока идут» |
Так что греми своим барабаном и играй надо мной |
И пойте мертвый марш, пока мы идем все время |
Затем вернитесь в свои дома и подумайте о той девушке |
«О, вот идет молодая девушка, срубленная в расцвете сил» |