| Our captain cried all hands, away tomorrow
| Наш капитан плакал во все руки, завтра уходит
|
| Leaving us girls behind in grief and sorrow
| Оставив нас, девочек, в горе и печали
|
| «What makes you go abroad, fighting for strangers
| «Что заставляет вас ехать за границу, сражаться за чужих
|
| When you could stay at home, and free from dangers?»
| Когда ты мог оставаться дома и быть свободным от опасностей?»
|
| «I'd roll you in my arms, my dearest jewel
| «Я бы катал тебя на руках, моя дорогая жемчужина
|
| So stay at home with me and don’t be cruel»
| Так что оставайся со мной дома и не будь жестоким»
|
| She fell up on the floor like one that was dying;
| Она упала на пол, как умирающая;
|
| This house was filled with grief, sighing and crying
| Этот дом был наполнен горем, вздохами и плачем
|
| «You courted me a while just to deceive me
| «Вы ухаживали за мной какое-то время, просто чтобы обмануть меня
|
| Now that you’ve gained my heart you mean to leave me
| Теперь, когда ты завоевал мое сердце, ты хочешь оставить меня.
|
| For there’s no trust in men, not my own brother
| Ибо нет доверия к людям, а не к собственному брату
|
| So girls if you would love, love one each other»
| Так что девочки, если любите, любите друг друга»
|
| «The drums are beating loud, the pipes are playing
| «Громко бьют барабаны, играют дудки
|
| I must be on my way, no longer staying
| Я должен быть в пути, больше не оставаться
|
| Dry off those brandy tears and leave off weeping
| Вытри эти коньячные слезы и перестань плакать
|
| And happy we shall be at our next meeting» | И счастливы мы будем при нашей следующей встрече» |