Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sailor From Dover, исполнителя - Shirley & Dolly Collins. Песня из альбома The Harvest Years, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.08.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Sailor From Dover(оригинал) |
There was a sailor from Dover, from Dover there came |
He courted a lovely lady, and Sally was her name |
But she being so lofty and her fortune being so high |
All on a poor sailor love she’d scarcely cast an eye |
«O Sally, dearest Sally, o Sally,» then said he |
«I fear that your false heart my ruin it will be |
Unless your present hatred is turned into love |
You’ll leave me broken-hearted and my ruin it will prove» |
«I cannot love a sailor, nor any such a man |
So keep your heart in comfort and forget me if you can |
I pray you keep your distance and mind your own discourse |
For I never intend to marry you unless that I am forced» |
But when a year was over and a twelve months they were past |
A lovely young Sally, she grew so sick at last |
Entangled she was all in her love and she couldn’t tell for why |
She sent for the young man whom on she had an eye |
«O Sally, dearest Sally, o Sally,» then said he |
Pray don’t you remember, love, how once you slighted me? |
How once you slighted me, my love, and you treated me with scorn |
So now I will reward you for all that you have done" |
«For what is past and gone,» she said, «I pray you to forgive |
And grant me just a little longer on this old Earth to live» |
«Oh no, my dearest Sally, as long as I’ve had breath |
I’ll dance all on your grave, my love, as you lay under the earth» |
(перевод) |
Был моряк из Дувра, из Дувра приехал |
Он ухаживал за прекрасной дамой, и ее звали Салли. |
Но она такая высокая и ее состояние такое высокое |
Все на любовь бедного моряка, она едва ли взглянула |
«О Салли, дражайшая Салли, о Салли, — сказал он тогда. |
«Я боюсь, что твое фальшивое сердце погубит меня. |
Если ваша нынешняя ненависть не превратится в любовь |
Ты оставишь меня с разбитым сердцем, и это докажет мою погибель» |
«Я не могу любить ни моряка, ни любого такого человека |
Так что держи свое сердце в утешении и забудь меня, если сможешь |
Я молюсь, чтобы вы соблюдали дистанцию и следили за своими речами |
Ибо я никогда не собираюсь жениться на тебе, если только меня не заставят». |
Но когда прошел год и двенадцать месяцев, они прошли |
Прекрасная юная Салли, она наконец так заболела |
Запутанная, она была вся в своей любви, и она не могла сказать, почему |
Она послала за молодым человеком, на которого она положила глаз |
«О Салли, дражайшая Салли, о Салли, — сказал он тогда. |
Не помнишь ли ты, любовь моя, как однажды ты пренебрегала мной? |
Как когда-то ты пренебрегала мной, любовь моя, и относилась ко мне с презрением |
Так что теперь Я вознагражу тебя за все, что ты сделал" |
«За то, что было и ушло, — сказала она, — я прошу тебя простить |
И дай мне еще немного пожить на этой старой Земле» |
«О нет, моя дорогая Салли, пока у меня есть дыхание |
Я буду танцевать всю на твоей могиле, любовь моя, как ты лежишь под землей» |