| When you’re stuck just drifting in between
| Когда вы застряли, просто дрейфуя между
|
| Empty thoughts and troubled dreams
| Пустые мысли и беспокойные мечты
|
| And our lives full with complexities
| И наша жизнь полна сложностей
|
| So you’re left suspended next to sleep
| Таким образом, вы остаетесь в подвешенном состоянии рядом со сном
|
| And it should be easier to find, elusive peace of mind
| И должно быть легче обрести неуловимый душевный покой
|
| But as we close our eyes, how much can we leave, behind
| Но когда мы закрываем глаза, сколько мы можем оставить позади
|
| As you toe the line you think you see
| Когда вы идете по линии, вы думаете, что видите
|
| Fragments of your destiny
| Фрагменты вашей судьбы
|
| And it feels like purgatory
| И это похоже на чистилище
|
| And you’re balanced in between
| И вы балансируете между
|
| Behind us lives we’ve broken the masses they have spoken: it’s on our hands
| За нашими жизнями мы сломали массы, о которых они говорили: это в наших руках
|
| No matter how you try to better yourself, it’s tearing up your heart,
| Как бы ты ни пытался улучшить себя, это разрывает твое сердце,
|
| tearing you apart…
| разрывает тебя на части…
|
| And it should be easier to find, elusive peace of mind
| И должно быть легче обрести неуловимый душевный покой
|
| But as we close our eyes, how much can we leave…
| Но когда мы закрываем глаза, сколько мы можем оставить…
|
| And it should be easier to find, elusive peace of mind
| И должно быть легче обрести неуловимый душевный покой
|
| But as we close our eyes, how much can we leave…
| Но когда мы закрываем глаза, сколько мы можем оставить…
|
| When you’re stuck just drifting in between
| Когда вы застряли, просто дрейфуя между
|
| Empty thoughts and troubled dreams
| Пустые мысли и беспокойные мечты
|
| And our lives full with complexities
| И наша жизнь полна сложностей
|
| So you’re left suspended next to sleep | Таким образом, вы остаетесь в подвешенном состоянии рядом со сном |