| A broken record and the needle get stuck
| Сломанная пластинка и застрявшая игла
|
| (Ya fuckin' pussy!)
| (Ты, черт возьми, киска!)
|
| It’s not winning, it’s just your bad luck
| Это не победа, это просто твое невезение
|
| Run and hide
| Беги и прячься
|
| Run and hide
| Беги и прячься
|
| Run and hide
| Беги и прячься
|
| Run and hide
| Беги и прячься
|
| (Ya fuckin' pussy!)
| (Ты, черт возьми, киска!)
|
| Clock stop, a tick tock,
| Остановка часов, тик-так,
|
| Spinning out on a toxic shock
| Выход из токсического шока
|
| How do me? | Как мне? |
| Hard rock
| Тяжелый рок
|
| Is there anything better than a toxic shock?
| Есть ли что-нибудь лучше токсического шока?
|
| All the right jobs, you’ll get the idea
| Все правильные рабочие места, вы получите идею
|
| (Ya fuckin' pussy!)
| (Ты, черт возьми, киска!)
|
| Puff and smoke this Hollywood deal
| Затяжка и курение этой голливудской сделки
|
| Run and hide
| Беги и прячься
|
| Run and hide
| Беги и прячься
|
| Run and hide
| Беги и прячься
|
| Run and hide
| Беги и прячься
|
| (Ya fuckin' pussy!)
| (Ты, черт возьми, киска!)
|
| Tick tock, full stop
| Тик-так, точка
|
| Delivering a toxic shock
| Нанесение токсического шока
|
| How do me? | Как мне? |
| hard rocks
| твердые породы
|
| Delivering a toxic shock
| Нанесение токсического шока
|
| To the bottom, from the top
| Вниз, сверху
|
| Delivering a toxic shock
| Нанесение токсического шока
|
| To the bottom, from the top
| Вниз, сверху
|
| Is there anything better than a toxic shock?
| Есть ли что-нибудь лучше токсического шока?
|
| All the right jobs, you’ll get the idea
| Все правильные рабочие места, вы получите идею
|
| (Ya fuckin' pussy!)
| (Ты, черт возьми, киска!)
|
| Puff and smoke this Hollywood deal
| Затяжка и курение этой голливудской сделки
|
| (Ya fuckin' pussy!)
| (Ты, черт возьми, киска!)
|
| All the right jobs, you’ll get the idea
| Все правильные рабочие места, вы получите идею
|
| (Ya fuckin' pussy!)
| (Ты, черт возьми, киска!)
|
| Puff and smoke this Hollywood deal
| Затяжка и курение этой голливудской сделки
|
| (Ya fuckin' pussy!)
| (Ты, черт возьми, киска!)
|
| Run and hide
| Беги и прячься
|
| Run and hide
| Беги и прячься
|
| Run and hide
| Беги и прячься
|
| Run and hide
| Беги и прячься
|
| (Ya fuckin' pussy!)
| (Ты, черт возьми, киска!)
|
| Tick tock, full stop
| Тик-так, точка
|
| Delivering a toxic shock
| Нанесение токсического шока
|
| How do me? | Как мне? |
| Hard rocks
| Твердые породы
|
| Delivering a toxic shock
| Нанесение токсического шока
|
| To the bottom, from the top
| Вниз, сверху
|
| Delivering a toxic shock
| Нанесение токсического шока
|
| To the bottom, from the top
| Вниз, сверху
|
| Delivering a toxic shock | Нанесение токсического шока |