| There’s chaos at the table
| За столом хаос
|
| Piggies in the mud
| Поросята в грязи
|
| The owners of the company
| Владельцы компании
|
| I think they’ve had enough
| Я думаю, им достаточно
|
| It’s what we’ve all been saying
| Это то, что мы все говорили
|
| Ain’t no mystery
| Разве это не тайна
|
| Ashamed we had to learn to live with this insanity
| Стыдно, нам пришлось научиться жить с этим безумием
|
| So don’t say anything no
| Так что ничего не говори нет
|
| You’ve got blood on your mink coat
| У тебя кровь на норковой шубе
|
| Don’t care what you’re thinking
| Не волнует, что вы думаете
|
| It’s all part of a sick joke
| Это все часть больной шутки
|
| I’m done with everything my God
| Я покончил со всем, мой Бог
|
| I’m done with little men
| Я закончил с маленькими мужчинами
|
| Who smile and take your money
| Кто улыбается и берет ваши деньги
|
| Then go home and wash their hands
| Затем идите домой и вымойте руки
|
| They talk of power and purity
| Они говорят о силе и чистоте
|
| Economy and law
| Экономика и право
|
| They trade in their humanity
| Они торгуют своей человечностью
|
| To treat you like their whores
| Обращаться с тобой как со своими шлюхами
|
| So don’t say anything no
| Так что ничего не говори нет
|
| You’ve got blood on your mink coat
| У тебя кровь на норковой шубе
|
| Don’t care what you’re thinking
| Не волнует, что вы думаете
|
| It’s all part of a sick joke
| Это все часть больной шутки
|
| There’s blood on your mink coat
| На твоей норковой шубе кровь
|
| You’ve got blood on your mink coat
| У тебя кровь на норковой шубе
|
| There’s blood on your mink coat | На твоей норковой шубе кровь |