| We’ve forgotten how to dream
| Мы разучились мечтать
|
| Used to think we’d make the world a little better
| Раньше думал, что мы сделаем мир немного лучше
|
| But there were promises to keep
| Но были обещания сдержать
|
| And we sat and watched as things just fell apart
| И мы сидели и смотрели, как все разваливалось
|
| Thought we’d already won
| Думал, мы уже выиграли
|
| So we turned the other way
| Итак, мы повернули в другую сторону
|
| Now who’s holding the gun
| Теперь, кто держит пистолет
|
| We walk along and draw a line
| Мы идем и рисуем линию
|
| To holler at the other side
| Кричать на другой стороне
|
| We’ll show the world who’s king
| Мы покажем миру, кто король
|
| Before the young can use their minds
| Прежде чем молодые смогут использовать свои умы
|
| We send them off for suicide
| Мы отправляем их за самоубийство
|
| With something good to sing
| С чем-то хорошим, чтобы петь
|
| Now
| Теперь
|
| These words are for the weak
| Эти слова для слабаков
|
| For the hungry ones compassion and protection
| Для голодных сострадание и защита
|
| For those that no one sees
| Для тех, кого никто не видит
|
| The broken people, man without a voice
| Сломанные люди, человек без голоса
|
| Space between the have and have-nots
| Пространство между имущими и неимущими
|
| Faceless men have taken the lot | Безликие мужчины взяли много |