| Outta Phase (оригинал) | Outta Phase (перевод) |
|---|---|
| Who got the buzzer | Кто получил зуммер |
| Who got the bell | Кто получил звонок |
| You gonna false start | Ты собираешься фальстарт |
| Who gonna tell | Кто скажет |
| Got no possessions | Нет собственности |
| Got no car | Нет машины |
| Just close my eyes | Просто закрой глаза |
| Gone too far | Зашла слишком далеко |
| I don’t care when my heads outta phase | Мне все равно, когда мои головы выходят из фазы |
| I’m prepared to feel just great | Я готов чувствовать себя просто великолепно |
| I don’t care for getting stuck | Я не хочу застрять |
| With a life of wasted time | С жизнью потраченного впустую времени |
| You got my number | У тебя есть мой номер |
| I’m on your list | я в вашем списке |
| Do me a favour | Сделай одолжение |
| Stick to the wrist | Придерживайтесь запястья |
| Don’t like that nose job | Не нравится эта работа с носом |
| Don’t like her hair | Не нравятся ее волосы |
| You heard the latest? | Вы слышали последнее? |
| Who really cares | кто действительно заботится |
| I don’t care if my head’s outta phase | Меня не волнует, если моя голова не в фазе |
| I’m prepared to feel just great | Я готов чувствовать себя просто великолепно |
| I don’t care for getting stuck | Я не хочу застрять |
| With a life of wasted time | С жизнью потраченного впустую времени |
| I prefer walking out of line | Я предпочитаю выходить за рамки |
| The latest offer | Последнее предложение |
| You got the time | У тебя есть время |
| Why do you bother? | Почему ты беспокоишься? |
| A movement sideways | Движение в сторону |
| It’s all it takes | Это все, что нужно |
| Stand back | Отойди |
