| Well, I trust the police and the government
| Ну, я доверяю полиции и правительству
|
| suck down corporate sentiment
| подавить корпоративные настроения
|
| home for dinner, watch TV
| ужинать дома, смотреть телевизор
|
| caught in the middle of a shopping spree
| застрял посреди шоппинга
|
| my minds sedate
| мой разум успокоился
|
| home entertainment and a boring car
| домашние развлечения и скучная машина
|
| (my minds sedate)
| (мой разум успокаивается)
|
| If I try to run, I wouldn’t get that far
| Если я попытаюсь бежать, я не уйду так далеко
|
| (my minds sedate)
| (мой разум успокаивается)
|
| extract the venom, spit it over the shoulder
| извлечь яд, выплюнуть его через плечо
|
| (my minds sedate)
| (мой разум успокаивается)
|
| I’m a victim of a 'sally make-over'
| Я жертва "переодевания"
|
| my minds sedate
| мой разум успокоился
|
| you cant run away
| ты не можешь убежать
|
| if you don’t have a brain
| если у тебя нет мозгов
|
| deal with it
| Смирись с этим
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| Is it?
| Это?
|
| Well, I trust the police and the government
| Ну, я доверяю полиции и правительству
|
| suck down corporate sentiment
| подавить корпоративные настроения
|
| home for dinner, watch TV
| ужинать дома, смотреть телевизор
|
| caught in the middle of a shopping spree
| застрял посреди шоппинга
|
| my minds sedate
| мой разум успокоился
|
| you cant run away
| ты не можешь убежать
|
| if you don’t have a brain
| если у тебя нет мозгов
|
| deal with it
| Смирись с этим
|
| you gotta deal with this
| ты должен справиться с этим
|
| my minds sedate | мой разум успокоился |