| When I couldn’t fall asleep
| Когда я не мог заснуть
|
| You’d read to me
| Вы читали мне
|
| And lay right there at my side
| И лежал прямо рядом со мной
|
| If I grazed a knee
| Если я задел колено
|
| From climbing trees
| От лазания по деревьям
|
| You’d comfort me as I cried
| Ты утешишь меня, когда я плачу
|
| Made my lunches every day
| Готовила обеды каждый день
|
| And though you were running late
| И хотя вы опаздывали
|
| You would walk me all the way to school
| Ты бы проводил меня всю дорогу до школы
|
| Building castles out of sand
| Строительство замков из песка
|
| Way too young to understand
| Слишком молод, чтобы понять
|
| That life was easy all because of you
| Эта жизнь была легкой из-за тебя
|
| So I wanna thank you
| Так что я хочу поблагодарить вас
|
| For making me half as good as you
| За то, что сделал меня наполовину таким же хорошим, как ты
|
| And as I get older
| И когда я становлюсь старше
|
| I understand what I put you through
| Я понимаю, через что я заставил тебя пройти
|
| I misbehaved, I made mistakes
| Я плохо себя вел, я делал ошибки
|
| But you never turned away
| Но ты никогда не отворачивался
|
| So I wanna thank you
| Так что я хочу поблагодарить вас
|
| For all that you do
| За все, что вы делаете
|
| For all that you do
| За все, что вы делаете
|
| As a teen, I lied
| Будучи подростком, я лгал
|
| Ignored advice
| Проигнорированный совет
|
| Pretended I didn’t care
| Притворился, что мне все равно
|
| I should let you know
| Я должен сообщить вам
|
| It was all a show
| Это было все шоу
|
| I loved you more than I shared
| Я любил тебя больше, чем делился
|
| I put your patience to the test
| Я испытываю ваше терпение
|
| But you always did your best
| Но ты всегда делал все возможное
|
| You were tough but you were never cruel
| Ты был жестким, но никогда не был жестоким
|
| And now that I’m a man
| И теперь, когда я мужчина
|
| I’m proud of who I am
| Я горжусь тем, кто я
|
| And I know it’s all because of you
| И я знаю, что это все из-за тебя
|
| So I wanna thank you
| Так что я хочу поблагодарить вас
|
| For making me half as good as you
| За то, что сделал меня наполовину таким же хорошим, как ты
|
| And as I get older
| И когда я становлюсь старше
|
| I understand what I put you through
| Я понимаю, через что я заставил тебя пройти
|
| I misbehaved, I made mistakes
| Я плохо себя вел, я делал ошибки
|
| But you never turned away
| Но ты никогда не отворачивался
|
| So I wanna thank you
| Так что я хочу поблагодарить вас
|
| For all that you do
| За все, что вы делаете
|
| You make me better
| Ты делаешь меня лучше
|
| I would be nothing without you
| Я был бы ничем без тебя
|
| So this is my letter
| Итак, это мое письмо
|
| Cause I wanna show my gratitude
| Потому что я хочу показать свою благодарность
|
| No I’ve never been afraid in the warmth of your embrace
| Нет, я никогда не боялся теплоты твоих объятий
|
| And I’ll keep that feeling all my life
| И я сохраню это чувство на всю жизнь
|
| I have always been your son, you will always be my mum
| Я всегда был твоим сыном, ты всегда будешь моей мамой
|
| From the cradle till the day I die
| От колыбели до дня моей смерти
|
| So I wanna thank you
| Так что я хочу поблагодарить вас
|
| For making me half as good as you
| За то, что сделал меня наполовину таким же хорошим, как ты
|
| And as I get older
| И когда я становлюсь старше
|
| I understand what I put you through
| Я понимаю, через что я заставил тебя пройти
|
| I misbehaved, I made mistakes
| Я плохо себя вел, я делал ошибки
|
| But you never turned away
| Но ты никогда не отворачивался
|
| So I wanna thank you
| Так что я хочу поблагодарить вас
|
| For all that you do
| За все, что вы делаете
|
| Yeah I wanna thank you
| Да, я хочу поблагодарить вас
|
| For all that you do
| За все, что вы делаете
|
| For all that you do | За все, что вы делаете |