| No Puedes Dejarme Así (оригинал) | No Puedes Dejarme Así (перевод) |
|---|---|
| Estas mirándome, como yo a ti | Ты смотришь на меня, как я смотрю на тебя |
| Que misterio esconderas | Какую тайну ты спрячешь? |
| No quiero sufrir | я не хочу страдать |
| Siempre distante, grande y señor | Всегда далекий, великий и господин |
| Siempre distinto y yo | всегда разные и я |
| La misma por amor | то же самое для любви |
| Uh uh llorar o no llorar | Эээ плакать или не плакать |
| Uh uh la puerta abierta | Эээ открытая дверь |
| Y tu te vas | И ты уходишь |
| Y mas lagrimas detrás | и больше слез позади |
| No puedes dejarme asi | ты не можешь оставить меня вот так |
| No puedes dejarme oh no | ты не можешь оставить меня о нет |
| Que al final siempre tendras razón | Что в конце концов ты всегда будешь прав |
| No hay pecado sin perdón | нет греха без прощения |
| Y yo esperándote | и я жду тебя |
| Sin perder la fe | не теряя веры |
| Las cosas son asi | дела обстоят так |
| Volverás otra vez | ты вернешься снова |
| Uh uh llorar o no llorar | Эээ плакать или не плакать |
| Uh uh la puerta abierta | Эээ открытая дверь |
| Y tu te vas | И ты уходишь |
| Y mas lagrimas detrás | и больше слез позади |
| No puedes dejarme asi | ты не можешь оставить меня вот так |
| No puedes dejarme oh no | ты не можешь оставить меня о нет |
| Que al final siempre tendras razón | Что в конце концов ты всегда будешь прав |
| No hay pecado sin perdón | нет греха без прощения |
| Uh uh llorar o no llorar | Эээ плакать или не плакать |
| Uh uh la puerta abierta | Эээ открытая дверь |
| Y tu te vas | И ты уходишь |
| Y mas lagrimas detrás | и больше слез позади |
| No puedes dejarme asi | ты не можешь оставить меня вот так |
| No puedes dejarme oh no | ты не можешь оставить меня о нет |
| Que al final siempre tendras razón | Что в конце концов ты всегда будешь прав |
| No hay pecado sin perdón | нет греха без прощения |
