| Если ты уйдешь в этот летний день
|
| Тогда вы могли бы также забрать солнце
|
| Все птицы, которые летали в летнем небе
|
| Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высокими
|
| И день был молод, и ночь была длинна
|
| И луна остановилась под пение ночной птицы
|
| Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь
|
| Но если ты останешься, я сделаю тебе день
|
| Как ни один день не был и не будет снова
|
| Мы поедем под дождем, мы поплывем на солнце
|
| Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру
|
| Тогда, если ты уйдешь, я пойму
|
| Оставь мне достаточно любви, чтобы держать ее в руке
|
| Если ты уйдешь, Если ты уйдешь, Если ты уйдешь
|
| Не уходи от меня
|
| il faut oublier
|
| Tout peut s’oublier
|
| Qui s’enfuit дежа
|
| Oublier le temps
|
| Де малентендус
|
| E le temps perdu
|
| Отличный комментарий
|
| Oublier ces heures
|
| Qui tuaient parfois
|
| À coups de pourquoi
|
| Le cour du bonheur
|
| Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
|
| Но если ты останешься, я устрою тебе ночь
|
| Как будто ночи не было и не будет снова
|
| Мы поедем под дождем, я поеду на твоем прикосновении
|
| Я поговорю с твоими глазами, которые я так люблю
|
| Тогда, если ты уйдешь, я пойму
|
| Оставь мне достаточно любви, чтобы держать ее в руке
|
| Если ты уйдешь, ne me quitte pas, если ты уйдешь
|
| Если ты уйдешь, как я знаю, ты должен
|
| В этом мире не останется ничего, чему можно доверять
|
| Просто пустая комната, полная пустого пространства
|
| Как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице
|
| О, я был бы тенью твоей тени
|
| Если бы это могло держать меня рядом с тобой
|
| Если ты уйдешь, ne me quitte pas, если ты уйдешь
|
| Говорят: Пожалуйста, не уходи! |