Перевод текста песни If You Go Away (Ne Me Quitte Pas) - Sheena Easton

If You Go Away (Ne Me Quitte Pas) - Sheena Easton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If You Go Away (Ne Me Quitte Pas) , исполнителя -Sheena Easton
Песня из альбома: No Strings
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1992
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

If You Go Away (Ne Me Quitte Pas) (оригинал)If You Go Away (Ne Me Quitte Pas) (перевод)
If you go away on this summer day Если ты уйдешь в этот летний день
Then you might as well take the sun away Тогда вы могли бы также забрать солнце
All the birds that flew in the summer sky Все птицы, которые летали в летнем небе
When our love was new and our hearts were high Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высокими
And the day was young and the night was long И день был молод, и ночь была длинна
And the moon stood still for the night bird’s song И луна остановилась под пение ночной птицы
If you go away, if you go away, if you go away Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь
But if you stay, I’ll make you a day Но если ты останешься, я сделаю тебе день
Like no day has been or will be again Как ни один день не был и не будет снова
We’ll ride on the rain, we’ll sail on the sun Мы поедем под дождем, мы поплывем на солнце
We’ll talk to the trees and worship the wind Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру
Then if you go, I’ll understand Тогда, если ты уйдешь, я пойму
Leave me just enough love to hold in my hand Оставь мне достаточно любви, чтобы держать ее в руке
If you go away, If you go away, If you go away Если ты уйдешь, Если ты уйдешь, Если ты уйдешь
Ne me quitte pas Не уходи от меня
Il faut oublier il faut oublier
Tout peut s’oublier Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit déjà Qui s’enfuit дежа
Oublier le temps Oublier le temps
Des malentendus Де малентендус
Et le temps perdu E le temps perdu
A savoir comment Отличный комментарий
Oublier ces heures Oublier ces heures
Qui tuaient parfois Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur Le cour du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
But if you stay, I’ll make you a night Но если ты останешься, я устрою тебе ночь
Like no night has been or will be again Как будто ночи не было и не будет снова
We’ll ride on the rain, I’ll ride on your touch Мы поедем под дождем, я поеду на твоем прикосновении
I’ll talk to your eyes, that I love so much Я поговорю с твоими глазами, которые я так люблю
Then if you go, I’ll understand Тогда, если ты уйдешь, я пойму
Leave me just enough love to hold in my hand Оставь мне достаточно любви, чтобы держать ее в руке
If you go away, ne me quitte pas, if you go away Если ты уйдешь, ne me quitte pas, если ты уйдешь
If you go away, as I know you must Если ты уйдешь, как я знаю, ты должен
There’ll be nothing left in this world to trust В этом мире не останется ничего, чему можно доверять
Just an empty room, full of empty space Просто пустая комната, полная пустого пространства
Like the empty look I see on your face Как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице
Oh, I’d have been the shadow of your shadow О, я был бы тенью твоей тени
If it might have kept me by your side Если бы это могло держать меня рядом с тобой
If you go away, ne me quitte pas, if you go away Если ты уйдешь, ne me quitte pas, если ты уйдешь
Spoken: Please don’t go away!Говорят: Пожалуйста, не уходи!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: