| Talking in the garden
| Разговор в саду
|
| Yelling at the yardman
| Кричать на дворника
|
| Can you look me in the eye with a clear live gaze
| Можешь ли ты посмотреть мне в глаза ясным живым взглядом
|
| Through a knowing haze
| Сквозь дымку знания
|
| All of us are slowly
| Все мы медленно
|
| Trucking through a world of pain
| Грузоперевозки через мир боли
|
| But being through the bane and the flat out rain
| Но, пройдя через проклятие и ровный дождь
|
| There’s love around the man
| Вокруг мужчины любовь
|
| Kindled by the work that he deems to do his way
| Возбужденный работой, которую он считает своим путем
|
| Savior of a planet in its dying throes
| Спаситель планеты в предсмертной агонии
|
| He knows what must be done
| Он знает, что нужно делать
|
| Call upon the sun
| Призовите солнце
|
| Your actions intermittent, and you’re slightly
| Ваши действия прерывисты, и вы слегка
|
| Non-committal of your plans
| Отказ от ваших планов
|
| Passing through the pasture
| Прохождение через пастбище
|
| Have you ever asked her
| Вы когда-нибудь спрашивали ее
|
| If she’d like to spend the day
| Если она хочет провести день
|
| Fill your heart and soul
| Наполни свое сердце и душу
|
| Make you feel real whole
| Заставьте вас чувствовать себя настоящим целым
|
| Can you make a promise to the wind
| Можете ли вы дать обещание ветру
|
| That sets you free?
| Это освобождает вас?
|
| That you’ll help us in our age
| Что вы поможете нам в нашем возрасте
|
| While we turn the page of life
| Пока мы переворачиваем страницу жизни
|
| Using our compassion in a way
| Как-то использовать наше сострадание
|
| That we know is right
| То, что мы знаем, правильно
|
| Colour isn’t valid when there is no
| Цвет недействителен, если нет
|
| Black and white, there’s only light
| Черное и белое, есть только свет
|
| Don’t you be so mean
| Не будь таким злым
|
| All is ever changing
| Все постоянно меняется
|
| And my God it’s so
| Боже мой, это так
|
| Amazing what we’ve seen
| Удивительно, что мы видели
|
| No is not the answer
| Нет – это не ответ
|
| That could give you cancer
| Это может вызвать у вас рак
|
| Yes is what you have to say
| Да, это то, что вы должны сказать
|
| To a world at large what a garbage barge
| Для мира в целом, что за мусорная баржа
|
| When will we begin to try
| Когда мы начнем пытаться
|
| And make some peace
| И помириться
|
| And money’s such a bitch it can make you
| И деньги такая сука, они могут сделать тебя
|
| Rich and poor to want some more
| Богатые и бедные хотят еще
|
| Ironic little rival to the fact
| Ироничный маленький соперник факта
|
| Of mere survival, what’s in store?
| Из простого выживания, что в магазине?
|
| Harmony resulting from the force of many minds
| Гармония, являющаяся результатом силы многих умов
|
| Of different kinds
| разных видов
|
| Waking isn’t trite
| Просыпаться не банально
|
| Spin us ever upward, can we do without
| Вращай нас все время вверх, можем ли мы обойтись без
|
| Our supper for the
| Наш ужин для
|
| Light in every being
| Свет в каждом существе
|
| Seeing is believing
| Видеть значит верить
|
| Loving when we’re able
| Любить, когда мы можем
|
| Cards upon the table
| Карты на столе
|
| Turn a world of sadness
| Превратите мир печали
|
| Full of sudden gladness
| Полный внезапной радости
|
| Then we’ll have some time to
| Тогда у нас будет время
|
| Boogie! | Буги! |