| Thought that I could come to Columbus
| Думал, что смогу приехать в Колумбус
|
| 'Twas a ship with voided sails
| «Это был корабль с пустыми парусами
|
| There seemed a cavalier independence
| Казалось, бесцеремонная независимость
|
| In the way that they told their tales
| В том, как они рассказывали свои сказки
|
| About the riots kin to muted thunder
| О беспорядках, родственных приглушенному грому
|
| And the bloodfall of useless hail
| И кровавый бесполезный град
|
| Yet they revelled in an Indian summer
| Тем не менее, они упивались бабьим летом
|
| While the sky was a silver pale
| Пока небо было серебристо-бледным
|
| And no one seemed to have an answer
| И ни у кого не было ответа
|
| To the things that that entailed
| К тому, что это повлекло за собой
|
| And she kept on lookin' at me
| И она продолжала смотреть на меня
|
| Through a veil, through a veil
| Через завесу, через завесу
|
| Simplified lovers in a whirlwind
| Упрощенные любовники в вихре
|
| Scattered in the sparkling breeze
| Рассеянный на искрящемся ветру
|
| Stronger in the mounting chaos
| Сильнее в растущем хаосе
|
| Praying on a calloused knee
| Молитва на мозолистом колене
|
| Acting out their short devotions
| Разыгрывая свои короткие посвящения
|
| To the nonexistent one above
| К несуществующему выше
|
| Playing on the soul’s emotions
| Игра на эмоциях души
|
| In the act of making love
| В акте любви
|
| And it seems that they have found an answer
| И кажется, что они нашли ответ
|
| In the memories they recall
| В воспоминаниях, которые они вспоминают
|
| And it looks like we are going to the ball
| И, похоже, мы собираемся на бал
|
| And in their time they spoke of things appalling
| И в свое время они говорили о вещах ужасных
|
| Of monarchs past and men to come and pray
| О монархах прошлого и мужчинах, которые приходят и молятся
|
| And though the prisoners were acquitted
| И хотя заключенные были оправданы
|
| And the jury was committed to be slaughtered
| И жюри было совершено быть убитым
|
| No presence graced their passing on that day
| Никакое присутствие не украсило их уход в тот день
|
| Planned obsolescence on a planet | Запланированное устаревание на планете |
| Begging for the basic needs
| Попрошайничество для основных потребностей
|
| All we got to do is sit and plan it
| Все, что нам нужно сделать, это сесть и спланировать это
|
| Leaving out the guilt of greed
| Избавление от вины за жадность
|
| Soaring through the years of fullness
| Парящий сквозь годы полноты
|
| Stillness in the corpse’s repose
| Тишина в покое трупа
|
| Space is at the edge of taking
| Пространство на грани взятия
|
| Peace is still the only road
| Мир по-прежнему единственная дорога
|
| Ain’t nobody really going nowhere
| Разве никто никуда не денется
|
| 'Till we learn to bear the load
| «Пока мы не научимся нести нагрузку
|
| And I think I feel a surging in my soul
| И я думаю, что чувствую волнение в своей душе
|
| Vague moon hiding in the winter
| Смутная луна прячется зимой
|
| Tired sleepy people on the prowl
| Усталые сонные люди на охоте
|
| Mountain standing so majestic
| Гора такая величественная
|
| Listening to the motor’s howl
| Слушая вой мотора
|
| Everywhere children with potential
| Везде дети с потенциалом
|
| Learn to play the same old games
| Научитесь играть в те же старые игры
|
| Etna gave a needed warning
| Этна дала необходимое предупреждение
|
| Hurricanes do the same
| Ураганы делают то же самое
|
| Power to the people to protect them
| Власть людям, чтобы защитить их
|
| In the fast and driving rain
| В быстром и проливном дожде
|
| And I think that we’re about to use our brain | И я думаю, что мы собираемся использовать наш мозг |