
Дата выпуска: 19.04.2017
Язык песни: Английский
No Promises(оригинал) | Никаких обещаний(перевод на русский) |
Staring at my hotel window | Я смотрю на улицу из окна своего отеля, |
Too much on my mind | Размышляя о многом. |
Maybe we should keep it simple | Может, нам стоит оставить все как есть. |
We don't have to decide | Нам не нужно принимать решения, |
We don't need to overcomplicate it | Нам не стоит ничего усложнять. |
Cause I've been here once before, don't even say it | Потому что я уже испытал это однажды, и я не хочу даже вспоминать об этом. |
- | - |
Baby please no promises | Милая, пожалуйста, не давай никаких обещаний, |
Cause we won't keep our promises | Потому что мы все равно их не выполним, |
And I know the consequences | И я знаю о последствиях, |
So baby please, baby please no promises | Так, милая, пожалуйста, милая, пожалуйста, не давай никаких обещаний. |
- | - |
I've never been a fan of heartbreak | Я никогда не хотел, чтобы мое сердце разбилось, |
So tell me what you want | Так скажи мне сразу, чего ты хочешь? |
Take my hands across your body | Я хочу обнять тебя. |
We don't have to hold on | Нам не нужно сдерживать себя, |
We don't need to overcomplicate it | Нам не нужно все усложнять, |
Cause I've been here once before, don't even say it | Потому что я уже испытал это однажды, и я не хочу даже вспоминать об этом. |
- | - |
Baby please no promises | Милая, пожалуйста, не давай никаких обещаний, |
Cause we won't keep our promises | Потому что мы все равно их не выполним, |
And I know the consequences | И я знаю о последствиях, |
So baby please, baby please no promises | Так, милая, пожалуйста, милая, пожалуйста, не давай никаких обещаний. |
- | - |
Cause I've been living only for this moment | Я живу только ради этого момента, |
And I don't wanna let it slip away | Я не хочу упустить его, |
I've been living only for this moment | Я живу только ради этого момента, |
And I don't know how much that I can take | Я не знаю, сколько я способен еще вынести. |
- | - |
Baby please no promises | Милая, пожалуйста, не давай никаких обещаний, |
Cause we won't keep our promises | Потому что мы все равно их не выполним, |
And I know the consequences | И я знаю о последствиях, |
So baby please, baby please no promises | Так, милая, пожалуйста, милая, пожалуйста, не давай никаких обещаний. |
- | - |
Yeah baby please no promises | Да, милая, пожалуйста, не давай никаких обещаний, |
Baby please no promises | Милая, пожалуйста, не давай никаких обещаний, |
Baby please... | Милая, пожалуйста... |
Baby please no promises | Милая, пожалуйста, не давай никаких обещаний. |
No Promises(оригинал) |
Staring out my hotel window |
Too much on my mind |
Maybe we should keep it simple |
We don’t have to decide |
Oh no we don’t need to overcomplicate it |
Cause I’ve been here once before don’t even say it |
Baby please no promises |
Cause we won’t keep our promises |
And I know the consequences |
So baby please, baby please no promises |
I’ve never been a fan of heartbreak |
So tell me what you want |
Take my hands across your body |
We don’t have to hold on |
Oh no we don’t need to overcomplicate it |
Cause I’ve been here once before don’t even say it |
Baby please no promises |
Cause we won’t keep our promises |
And I know the consequences |
So baby please, baby please no promises |
Cause I’ve been living only for this moment |
And I don’t want to let it slip away |
I’ve been living only for this moment |
And I don’t know how much that I can take, yeah |
Baby please no promises |
Cause we won’t keep our promises |
And I know the consequences |
So baby please, baby please no promises |
Yeah baby please no promises, yeah |
Oh baby please no promises |
Baby please |
Baby please no promises |
Никаких обещаний(перевод) |
Глядя в окно моего отеля |
Слишком много на уме |
Может быть, нам следует сохранить простоту |
Нам не нужно решать |
О нет, нам не нужно усложнять это |
Потому что я был здесь однажды, даже не говори об этом. |
Детка, пожалуйста, не обещай |
Потому что мы не сдержим свои обещания |
И я знаю последствия |
Так что, детка, пожалуйста, детка, пожалуйста, не обещай |
Я никогда не был поклонником разбитого сердца |
Так скажи мне, что ты хочешь |
Возьми мои руки на свое тело |
Нам не нужно держаться |
О нет, нам не нужно усложнять это |
Потому что я был здесь однажды, даже не говори об этом. |
Детка, пожалуйста, не обещай |
Потому что мы не сдержим свои обещания |
И я знаю последствия |
Так что, детка, пожалуйста, детка, пожалуйста, не обещай |
Потому что я живу только этим моментом |
И я не хочу, чтобы это ускользнуло |
Я живу только этим моментом |
И я не знаю, сколько я могу вынести, да |
Детка, пожалуйста, не обещай |
Потому что мы не сдержим свои обещания |
И я знаю последствия |
Так что, детка, пожалуйста, детка, пожалуйста, не обещай |
Да, детка, пожалуйста, не обещай, да |
О, детка, пожалуйста, не обещай |
Умоляю, детка |
Детка, пожалуйста, не обещай |
Название | Год |
---|---|
Señorita ft. Camila Cabello | 2020 |
There's Nothing Holdin' Me Back | 2020 |
Stitches | 2016 |
Treat You Better | 2020 |
Mercy | 2020 |
Monster ft. Justin Bieber | 2020 |
Youth ft. Khalid | 2020 |
Teach Me How To Love | 2020 |
Imagination | 2016 |
Mutual | 2019 |
Something Big | 2016 |
Summer Of Love ft. Tainy | 2021 |
Piece Of You | 2020 |
Show You | 2015 |
If I Can't Have You | 2019 |
Because I Had You | 2019 |
I Know What You Did Last Summer ft. Camila Cabello | 2016 |
Wonder | 2020 |
Fallin' All In You | 2020 |
In My Blood | 2020 |