| William's Alabama (оригинал) | Алабама Уильяма (перевод) |
|---|---|
| He’s a man of the grain | Он человек зерна |
| Wears his robe of burly pain | Носит свою одежду сильной боли |
| Bowls the town for alcohol | Чаши город для алкоголя |
| Chewed up his name and he sold it all | Прожевал свое имя и продал все |
| Perched it up for sale | Выставил на продажу |
| He turned the light out | Он выключил свет |
| He turned the sign down farewell goodnight | Он повернул знак прощай спокойной ночи |
| The awning falls flat and the clocks are spinning | Тент падает, и часы крутятся |
| Bowl the town for alcohol you are what I need | Чаша города для алкоголя, ты то, что мне нужно |
| He resides in a carnival turns the pages | Он живет на карнавале, переворачивает страницы |
| And mocks it all he’s a martyr with a wide rope | И издевается над всем, он мученик с широкой веревкой |
| Turns his head to watch it fall | Поворачивает голову, чтобы посмотреть, как он падает |
| Hacked his hand through the toil | Взломал руку через тяжелый труд |
| He’s a product of failed love | Он продукт неудачной любви |
