| Surly Demise (оригинал) | Угрюмая Кончина (перевод) |
|---|---|
| This state it cannot be sound | Это состояние не может быть звуком |
| For seeing through | Для просмотра |
| The day with fresh eyes | День свежим взглядом |
| Try to lick these bits | Попробуйте лизнуть эти биты |
| Back into place | Вернуться на место |
| These tanks bore there wintry weight | Эти танки несли там зимний вес |
| To wake to these scraps of morn | Просыпаться под эти обрывки утра |
| It bears a stone | Он несет камень |
| And that’s what i’ve become | И вот кем я стал |
| These legs are built upon a surly demise | Эти ноги построены на угрюмой кончине |
| We all reach for a hand in | Мы все протягиваем руку |
| which we will guide | которым мы будем руководствоваться |
| Let’s sit quiet and we shall not stir | Посидим тихо и не будем шевелиться |
| Your mouth is fragrant | Твой рот благоухает |
| And lassoing this room | И заарканить эту комнату |
| And never is too long to date | И никогда не бывает слишком долго для свиданий |
| Your crusty petals are prying away | Твои хрустящие лепестки отрываются |
| Pails of cheer have become stains | Ведра радости превратились в пятна |
