| On the longest day
| В самый длинный день
|
| Since you were with such decay
| Поскольку вы были с таким распадом
|
| Back in here, brothers sleep
| Вернувшись сюда, братья спят
|
| You think you’re there to keep
| Вы думаете, что вы там, чтобы держать
|
| From two vacant eyes
| Из двух пустых глаз
|
| Never to reach up to me
| Никогда не дотянись до меня
|
| Back in here, brothers sleep
| Вернувшись сюда, братья спят
|
| You think you’re there to keep
| Вы думаете, что вы там, чтобы держать
|
| Your chance to reach
| Ваш шанс достичь
|
| Just as clear, clear to see
| Так же ясно, ясно, чтобы видеть
|
| On the longest day
| В самый длинный день
|
| Since you were with such decay
| Поскольку вы были с таким распадом
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Didn’t you tell? | Разве ты не сказал? |
| Didn’t you tell?
| Разве ты не сказал?
|
| Didn’t you tell? | Разве ты не сказал? |
| Given its try
| Учитывая его попытку
|
| Didn’t you tell? | Разве ты не сказал? |
| Didn’t you tell?
| Разве ты не сказал?
|
| Didn’t you tell?
| Разве ты не сказал?
|
| No chance, no chance to be
| Нет шансов, нет шансов быть
|
| No chance, nothing to keep
| Нет шансов, нечего держать
|
| No chance, no chance to be
| Нет шансов, нет шансов быть
|
| No chance, when you throw your crumbs at me
| Без шансов, когда ты бросаешь в меня свои крохи
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Didn’t you tell? | Разве ты не сказал? |
| Didn’t you tell?
| Разве ты не сказал?
|
| Didn’t you tell? | Разве ты не сказал? |
| Given its try
| Учитывая его попытку
|
| Didn’t you tell? | Разве ты не сказал? |
| Didn’t you tell?
| Разве ты не сказал?
|
| Didn’t you tell? | Разве ты не сказал? |