| Dirty Façade (оригинал) | Грязный фасад (перевод) |
|---|---|
| This background is so vague | Этот фон такой расплывчатый |
| This falter much too strong | Это колебание слишком сильное |
| A slew of reluctance | Нежелание |
| Makes the focus warble on | Делает фокус трель на |
| For every laden vein | Для каждой нагруженной вены |
| Is a grim pail of prey | Это мрачное ведро с добычей |
| The true are open | Истинные открыты |
| They wrestle with this state | Они борются с этим состоянием |
| What a dirty facade | Какой грязный фасад |
| The coming of an ugly file | Появление уродливого файла |
| Every guide is ill-timed | Каждое руководство несвоевременно |
| Purely lit for the lofty kind | Чисто освещенный для возвышенного вида |
| What a dirty facade | Какой грязный фасад |
| The coming of an idle qualm | Приход праздного сомнения |
| And everyone is so still | И все такие неподвижные |
| No one ever is pure | Никто никогда не бывает чистым |
