| Deep beneath the sound of your breath
| Глубоко под звуком твоего дыхания
|
| I lay craving your death
| Я жажду твоей смерти
|
| This damp room full of concrete
| Эта влажная комната, полная бетона
|
| Lonely i stand
| Одинокий я стою
|
| And alone i will leave
| И один я уйду
|
| There is no reason for your display
| Нет причин для показа
|
| Now a dead cloud that’s drawn clean
| Теперь мертвое облако, которое нарисовано чистым
|
| When all the birds have broken their wings
| Когда все птицы сломали крылья
|
| Oh mercy you
| О милосердие
|
| Oh mercy me
| О, помилуй меня
|
| And all at once i turned
| И вдруг я повернулся
|
| I follow your hand to our funeral bed
| Я иду за твоей рукой к нашему похоронному ложу
|
| It echoes my name
| Это повторяет мое имя
|
| When sorrow sings
| Когда печаль поет
|
| It brings me no chance we’ll ever mend
| Это не дает мне шансов, что мы когда-нибудь исправимся
|
| When all the noise is driven away
| Когда весь шум отгоняется
|
| There’s my love, now it’s stained
| Вот моя любовь, теперь она в пятнах
|
| Gallant words
| Галантные слова
|
| You must refrain
| Вы должны воздерживаться
|
| Lonely i stand
| Одинокий я стою
|
| And alone i will leave
| И один я уйду
|
| There is no reason to your display
| Нет причин для показа
|
| You’re a fable
| Ты басня
|
| Now come clean
| Теперь приходите начистоту
|
| When all the birds have broken their wings
| Когда все птицы сломали крылья
|
| Oh mercy you
| О милосердие
|
| Oh mercy me
| О, помилуй меня
|
| And all at once i turned
| И вдруг я повернулся
|
| I follow your hand to our funeral bed
| Я иду за твоей рукой к нашему похоронному ложу
|
| It echoes my name
| Это повторяет мое имя
|
| When sorrow sings
| Когда печаль поет
|
| It brings me no chance we’ll ever mend
| Это не дает мне шансов, что мы когда-нибудь исправимся
|
| Walk, walk walk walk away
| Прогулка, прогулка, прогулка, прогулка, прогулка, прогулка, прогулка, прогулка, прогулка
|
| Burn, burn burn, burn into flames
| Гори, гори, гори, гори в огне
|
| Shy, shy, shy, shy away
| Застенчивый, застенчивый, застенчивый, уклоняющийся
|
| Over this past
| Над этим прошлым
|
| Over this pain
| Над этой болью
|
| And all at once i turned
| И вдруг я повернулся
|
| I follow your hand to our funeral bed
| Я иду за твоей рукой к нашему похоронному ложу
|
| It echoes my name
| Это повторяет мое имя
|
| When sorrow sings
| Когда печаль поет
|
| It sings me no chance we’ll ever mend | Это поет мне, что у нас нет шансов когда-нибудь исправиться |