Перевод текста песни Zaned People - Shadow Project

Zaned People - Shadow Project
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zaned People , исполнителя -Shadow Project
Песня из альбома: The Complete Collection
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:14.11.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Cleopatra

Выберите на какой язык перевести:

Zaned People (оригинал)Занед Люди (перевод)
Well, you can beg and plea Ну, вы можете просить и умолять
yes, you can beg and plea — for the end да, вы можете умолять и умолять — до конца
Give me, please Дайте мне, пожалуйста
Give me your inside out Дай мне свою наизнанку
Give me, please Дайте мне, пожалуйста
Dissatisfaction, a chemical imbalance Неудовлетворенность, химический дисбаланс
nails graze the hands, not the feet ногти царапают руки, а не ноги
immediate reaction: every glance, a new horror in willing suffocation немедленная реакция: каждый взгляд, новый ужас в добровольном удушье
neck twisted/new cadence — not missing a beat искривление грифа/новая каденция – без потери ритма
tread water/slow footsteps — there is no season of birth! ступай по воде / медленным шагам — нет времени рождения!
I am out on a limb which is broken, hanging Я на сломанной конечности, вися
abundance of nightmares — my last words обилие кошмаров — мои последние слова
I shall fuck myself to death, Я трахну себя до смерти,
I shall fuck myself to death, Я трахну себя до смерти,
I shall fuck myself to death! Я трахну себя до смерти!
I will choke on my own breath Я задохнусь от собственного дыхания
so says the wise man/blind man так говорит мудрец/слепой
Godevil/Godevil Годевил / Годевил
God damn the hand that feeds me! Будь проклята рука, которая меня кормит!
I am waiting, I have waited Я жду, я ждал
ever waiting for the end всегда жду конца
You’re sparing me, keeping me inside Ты щадишь меня, держишь меня внутри
keeping me inside, it’s me inside держи меня внутри, это я внутри
no room to hide нет места, чтобы спрятаться
You’re sparing me, keeping me inside Ты щадишь меня, держишь меня внутри
keeping me inside, it’s me inside держи меня внутри, это я внутри
no room to hide нет места, чтобы спрятаться
You’re sparing me, keeping me inside Ты щадишь меня, держишь меня внутри
keeping me inside, it’s me inside держи меня внутри, это я внутри
no room, no room, no room, no room to hide нет места, нет места, нет места, нет места, чтобы спрятаться
Open up and stick it up, I said Открой и засунь, я сказал
pick up on your own insides разобраться в своих внутренностях
there are flames that melt the air Есть пламя, которое плавит воздух
zaned people left to dare… обезумевшие люди ушли, чтобы осмелиться…
Everyone out!Всем выйти!
Every doubt ever pondered Каждое сомнение когда-либо задумывалось
every thought ground to dust каждая мысль стирается в пыль
I must, I must Я должен, я должен
I must trust the distrusted/mistrusted element of life Я должен доверять ненадежному / ненадежному элементу жизни
my eyes have seen the light — have chosen darkness мои глаза видели свет – выбрали тьму
prefer the darkness, предпочитаю тьму,
find peace in darkness… sometimes найти покой во тьме... иногда
this world holds no image of truth, в этом мире нет образа истины,
no semblance to those truly living непохоже на тех, кто действительно живет
I am outside myself/beside myself with grief Я вне себя/вне себя от горя
signs of disaster, they follow me — follow me! знаки катастрофы, они следуют за мной — за мной!
Self inflicted wounds I know best Самостоятельно нанесенные раны, которые я знаю лучше всего
and the rest inside, rotting, forgotten а остальное внутри, гниющее, забытое
yet I am free но я свободен
You’re sparing me, keeping me inside Ты щадишь меня, держишь меня внутри
keeping me inside, it’s me inside держи меня внутри, это я внутри
no room to hide нет места, чтобы спрятаться
You’re sparing me, keeping me inside Ты щадишь меня, держишь меня внутри
keeping me inside, it’s me inside держи меня внутри, это я внутри
no room to hide нет места, чтобы спрятаться
You’re sparing me, keeping me inside Ты щадишь меня, держишь меня внутри
keeping me inside, it’s me inside держи меня внутри, это я внутри
no room, no room, no room, no room to hide нет места, нет места, нет места, нет места, чтобы спрятаться
Give me, give me please Дай мне, дай мне пожалуйста
Give me please your inside out, inside Дай мне, пожалуйста, свою наизнанку, внутри
Give me, give me please Дай мне, дай мне пожалуйста
Give me please your inside out, inside, inside Дай мне, пожалуйста, свою наизнанку, внутри, внутри
I mend, I bend shattered fragments Я исправляю, я сгибаю осколки
the dream has not stopped мечта не прекратилась
has not stopped, will not stop не остановился, не остановится
stop, stop! стой, стой!
The child is awake, pushed from the womb Ребенок проснулся, вытолкнут из утробы
warm welcome, medicinal freedom, false entrance теплый прием, лечебная свобода, ложный вход
doors blocked, bolted двери заблокированы, заперты
molten figures of the dead расплавленные фигуры мертвых
I have buried the child я похоронил ребенка
long forgotten this grave memory давно забыл эту могилу памяти
in solemn sentence, the end must end в торжественном предложении конец должен закончиться
And so the world is flat, retracted Итак, мир плоский, втянутый
fractured to the eyes of thieves раскололся на глазах у воров
or those who believe или те, кто верит
I am sacred, I am crowned, Я свят, я коронован,
I am bound by the robes of freedom Я связан одеждами свободы
I bequeath the dream to those who still feel it, feel it, feel it! Я завещаю мечту тем, кто еще ее чувствует, чувствует, чувствует!
And God’s eye is as one with Satan’s И Божий глаз как один с сатанинским
in the twinkling of an eye, the dream is born во мгновение ока рождается мечта
dreams carry death in blood stream awareness сны несут смерть в потоке крови
fear not, for death is but a dreamне бойся, ибо смерть – это всего лишь сон
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: