| Please. | Пожалуйста. |
| Please speak to me
| Пожалуйста, поговори со мной
|
| I’m not at all who you might think I should
| Я совсем не тот, кем, по-вашему, я должен быть
|
| Be
| Быть
|
| I’m blind but keep in mind
| Я слепой, но имейте в виду
|
| I still can see
| я все еще вижу
|
| And blind leads blind
| И слепой ведет слепой
|
| Or so it seems
| Или так кажется
|
| This dream was penned for you and…
| Этот сон был сочинен для тебя и…
|
| Me. | Мне. |
| I’m caught
| я пойман
|
| But oh, so free
| Но так бесплатно
|
| There’s joy in cells
| В клетках есть радость
|
| In thick disease
| При тяжелой болезни
|
| Pleasure in pain
| Удовольствие от боли
|
| The voice justs screams
| Голос просто кричит
|
| So I’ve walked through all the wrong doors
| Итак, я прошел через все неправильные двери
|
| Came face to face, left bruised
| Пришел лицом к лицу, остался в синяках
|
| The body of thew wrong man
| Тело не того человека
|
| Is the body I abuse
| Я злоупотребляю телом
|
| You can pickme up in pieces
| Вы можете забрать меня по частям
|
| Toss me on the floor
| Брось меня на пол
|
| While I jigsaw search for meaning
| Пока я ищу смысл
|
| Find there is none — evermore
| Найди его — навсегда
|
| We’ve read your epitaph
| Мы прочитали твою эпитафию
|
| And seen our own
| И видели наши собственные
|
| Nail to cross, crown to thorn
| Гвоздь к кресту, корона к шипу
|
| Truth doesn’t lie in minds unfed
| Истина не лежит в голодных умах
|
| Blind remains blind
| Слепой остается слепым
|
| Or so it’s said
| Или так говорят
|
| A choice for the living
| Выбор для живых
|
| Not the living dead
| Не живые мертвецы
|
| We’ve sought the path
| Мы искали путь
|
| Where angels fear to tread
| Где ангелы боятся ступить
|
| A place for the seeker
| Место для искателя
|
| To lay his head
| Преклонить голову
|
| Below hoove on heel
| Ниже копыта на пятке
|
| And beating wing
| И бьющееся крыло
|
| Time will, time will be seen
| Время будет, время будет видно
|
| — Rozz Williams / Jill Emery | — Розз Уильямс / Джилл Эмери |