| Penny in a Bucket (оригинал) | Пенни в ведре (перевод) |
|---|---|
| Why does it happen to the worst? | Почему это случается с худшим? |
| Twisted words, twisted world | Извращенные слова, извращенный мир |
| The kind are so far-fetched | Такие надуманные |
| Penny in a bucket rings out a chime | Пенни в ведре звонит |
| Time when you reach out | Время, когда вы протягиваете руку |
| For the mundane | Для мирского |
| It happens quick — sick, sick | Это случается быстро — больной, больной |
| Alone for a moment | Один на мгновение |
| A shadow in heart | Тень в сердце |
| If you stay far enough | Если вы останетесь достаточно далеко |
| It won’t seem to hurt | Это не повредит |
| Expert in pain | Эксперт по боли |
| It’s all the same | Все то же самое |
| Penny in a buckey can be a change | Пенни в ведре может быть переменой |
| Spill your blood — empty veins | Пролей свою кровь — пустые вены |
| Fill up the bucket with all your pain | Наполните ведро всей своей болью |
| I’m bleeding for something | Я истекаю кровью за что-то |
| Deep sleep for the meek | Глубокий сон для кротких |
| Cry for a time | Плакать какое-то время |
| To hold myself in | Чтобы держать себя в |
| The growth grows with-in | Рост растет внутри |
| And out is the end | И это конец |
| — Eva O | — Ева О |
