| it ticks way deep below this urge
| это тикает намного ниже этого побуждения
|
| this feeling fascinates my soul
| это чувство завораживает мою душу
|
| i’ve got this feeling way deep below
| У меня это чувство глубоко внизу
|
| breaking the limit, breaking the limit
| нарушение лимита, нарушение лимита
|
| the farther he goes
| чем дальше он идет
|
| breaking the limit the farther he goes
| нарушая предел, чем дальше он идет
|
| richard, do you realize
| Ричард, ты понимаешь
|
| richard, you’ve got me hypnotized
| Ричард, ты меня загипнотизировал
|
| richard, look into my eyes
| Ричард, посмотри мне в глаза
|
| richard, see me on your side
| Ричард, увидишь меня на твоей стороне
|
| he’s the knight stalker
| он рыцарь-сталкер
|
| he’s the knight stalker
| он рыцарь-сталкер
|
| he’s the knight stalker
| он рыцарь-сталкер
|
| he’s a sleek black tom cat
| он гладкий черный кот
|
| sneaking through your way
| пробираясь по твоему пути
|
| he won’t say a word
| он не скажет ни слова
|
| don’t stand in his way
| не стой у него на пути
|
| he don’t need a weapon
| ему не нужно оружие
|
| he does it for a laugh
| он делает это для смеха
|
| he won’t say a word
| он не скажет ни слова
|
| his eyes will pierce your back
| его глаза пронзят твою спину
|
| richard, do you realize
| Ричард, ты понимаешь
|
| you’ve got the power with no compromise
| у вас есть власть без компромиссов
|
| richard, time is ticking, ticking
| Ричард, время тикает, тикает
|
| seven years, satans alibi
| семь лет, сатанинское алиби
|
| he’s the knight stalker
| он рыцарь-сталкер
|
| he’s the knight stalker
| он рыцарь-сталкер
|
| he’s the knight stalker
| он рыцарь-сталкер
|
| some of them live to say
| некоторые из них живут, чтобы сказать
|
| some of them tell lies
| некоторые из них лгут
|
| hey richard how 'bout that one
| эй Ричард как насчет этого
|
| what was trapped behind zazaras eyes
| Что было в ловушке за глазами Зазары
|
| did you ever realize
| ты когда-нибудь осознавал
|
| what a strange appetite stick that knife in
| какой странный аппетит воткнуть этот нож
|
| then kiss them good night
| затем поцелуй их спокойной ночи
|
| richard, do you realize
| Ричард, ты понимаешь
|
| i’m completely in the web you spin
| я полностью в сети, которую ты плетешь
|
| those piercing eyes
| эти пронзительные глаза
|
| richard, that cold, cold glass
| Ричард, это холодное, холодное стекло
|
| i feel them staring at my back
| я чувствую, как они смотрят мне в спину
|
| richard, you’re so…
| Ричард, ты такой…
|
| he’s the knight stalker
| он рыцарь-сталкер
|
| he’s the knight stalker
| он рыцарь-сталкер
|
| he’s the knight stalker
| он рыцарь-сталкер
|
| i want to speak to mr r.r.
| я хочу поговорить с мистером р.р.
|
| would he have spared me
| пощадил бы он меня
|
| would he have pulled his gun out
| вытащил бы он свой пистолет
|
| if i was on my knees
| если бы я стоял на коленях
|
| he’ll rip you up
| он разорвет тебя
|
| he’ll stick it in
| он вставит это
|
| yea you’ve got the stuff richard
| Да, у тебя есть вещи, Ричард
|
| «you're welcome, please come in»
| «добро пожаловать, пожалуйста, заходите»
|
| richard, have you ever cried
| Ричард, ты когда-нибудь плакал?
|
| have you ever ever cried
| ты когда-нибудь плакал
|
| go on, cry through my eyes
| давай, плачь моими глазами
|
| richard, did you realize
| Ричард, ты понял
|
| richard, they want you crucified
| Ричард, они хотят, чтобы ты был распят
|
| he’s the knight stalker
| он рыцарь-сталкер
|
| he’s the knight stalker
| он рыцарь-сталкер
|
| he’s the knight stalker
| он рыцарь-сталкер
|
| who will play god this time
| кто сыграет бога на этот раз
|
| you think you’ll destroy me
| ты думаешь, что уничтожишь меня
|
| it’s not so simple, no, no
| это не так просто, нет, нет
|
| for this flesh, i am deeper than hell
| для этой плоти я глубже ада
|
| it’s only a body, i still have my soul, my will
| это только тело, у меня еще есть душа, моя воля
|
| do you? | ты? |