| We’re comin' through the heart of the webcore
| Мы проходим через сердце веб-ядра
|
| Breaking through the back door
| Прорыв через заднюю дверь
|
| World dance floor is in store
| Мировой танцпол в магазине
|
| This future primitive vibe is definitive
| Эта будущая примитивная атмосфера является окончательной
|
| To make you step, step it’s instinctive
| Чтобы заставить вас сделать шаг, шаг, это инстинктивно
|
| Giving, what I have to give
| Давать, что я должен дать
|
| Living, how I’ve always lived
| Жизнь, как я всегда жил
|
| So try and be alert and keep listening
| Так что постарайтесь быть начеку и продолжайте слушать
|
| 'cause I’m sick of being treated as a second class citizen
| потому что меня тошнит от того, что со мной обращаются как с гражданином второго сорта
|
| Roughin' it I’ve been sufferin' for it for longer
| Грубо говоря, я страдал из-за этого дольше
|
| Than any man needs in this disease
| Чем любой человек нуждается в этой болезни
|
| Misrepresentations
| искажения
|
| The sad collapse of a thousand nations
| Печальный крах тысячи наций
|
| The meaning of the word is vital
| Значение слова жизненно важно
|
| Thats my recital. | Это мой сольный концерт. |
| Gonna make you think a bit
| Заставлю вас немного подумать
|
| About how a word gets said in truth
| О том, как говорят правду
|
| And how the fucked up people keep changin' it
| И как испорченные люди продолжают это менять
|
| Won’t somebody tell me, what is going on
| Кто-нибудь скажет мне, что происходит?
|
| (ahh you’d better tell me now)
| (ааа, тебе лучше сказать мне сейчас)
|
| See, a wish on a dish or a coin on a plate
| Видишь, желание на блюде или монетка на тарелке
|
| Is no ticket to heaven or any such state
| Нет ли билета в рай или любое подобное состояние
|
| And I relate, the symptoms of this society
| И я рассказываю, симптомы этого общества
|
| To which lack of sobriety a wide variety of factors…
| К тому, что отсутствие трезвости зависит от самых разных факторов…
|
| They think the world is a stage
| Они думают, что мир - это сцена
|
| So they’ve all become actors
| Так что все они стали актерами
|
| WHAT’S GOING ON?
| ЧТО ПРОИСХОДИТ?
|
| Live and renegade, breaking down the barricades
| Живи и ренегат, ломая баррикады
|
| Crashing the barriers, truth message carriers
| Разрушая барьеры, носители правды
|
| Breaking a mould, loosening a hold
| Разрушение формы, ослабление удержания
|
| By not just doing what we’re told
| Не просто делая то, что нам говорят
|
| Yes the same old stuff going through and through
| Да, одни и те же старые вещи проходят через
|
| People finding it tough to think of things to do, and if
| Людям трудно придумать, чем заняться, и если
|
| The will was there and the motivation
| Была воля и мотивация
|
| More people get ideas above their station
| Больше людей получают идеи выше своего положения
|
| Switch the points go further down the track
| Переключите точки, чтобы пройти дальше по дорожке
|
| You gotta move and that’s a fact Jack
| Ты должен двигаться, и это факт, Джек
|
| Take a sip from the wisdom cup
| Сделай глоток из чаши мудрости
|
| And speak your wise mind up. | И высказывай свой мудрый ум. |
| See
| Видеть
|
| The key is there, some have opened the door
| Ключ там, некоторые открыли дверь
|
| Making their own time
| Делать свое время
|
| Setting their own score
| Установка собственного счета
|
| Making love, giving love to the people around them
| Заниматься любовью, дарить любовь людям вокруг них
|
| Despite of what surrounds them
| Несмотря на то, что их окружает
|
| WHAT’S GOING ON?
| ЧТО ПРОИСХОДИТ?
|
| Fashion is something so ugly
| Мода - это что-то такое уродливое
|
| It has to be changed every 15 minutes
| Его нужно менять каждые 15 минут.
|
| But style is something versatile
| Но стиль – это нечто универсальное.
|
| And in the way you move and in the way you smile
| И в том, как ты двигаешься и как ты улыбаешься
|
| And I’ll stress the point, time to blow the joint
| И я подчеркну, пора взорвать косяк
|
| Expose the pose to keep you on your toes
| Выставьте позу, чтобы держать вас в напряжении
|
| Mind revolution soul evolution
| Революция разума, эволюция души
|
| The final conclusion to all this confusion
| Окончательный вывод из всей этой путаницы
|
| Not packing a knife or a gun or anything man
| Не упаковывать нож или пистолет или что-нибудь еще
|
| 'cause I’m not that threatening
| потому что я не такой угрожающий
|
| Some go the left way, some go the right way
| Кто-то идет налево, кто-то направо
|
| Down in their soul, they can’t see where or why or what
| В глубине души они не видят, где, почему или что
|
| They’re gonna say
| Они скажут
|
| When they get asked something fast in a word way
| Когда им о чем-то быстро и словесно задают вопрос
|
| Hypnotised, mesmerised but no wiser than before
| Загипнотизированный, загипнотизированный, но не мудрее, чем раньше
|
| They can see the shape of truth for years
| Они могут видеть форму истины в течение многих лет
|
| And still not suss the score
| И до сих пор не знаю счет
|
| And what is more have no conception
| И более того, не имеют понятия
|
| Of the connection between themselves and their
| О связи между собой и их
|
| Biology, environment, economy, technology
| Биология, окружающая среда, экономика, технология
|
| And inner soul
| И внутренняя душа
|
| Kicking outta control
| Выход из-под контроля
|
| They’re shootin' wide of the goal
| Они стреляют далеко от цели
|
| Won’t somebody tell me what is going on?
| Кто-нибудь скажет мне, что происходит?
|
| (ah, you’d better tell me now)
| (ах, тебе лучше сказать мне сейчас)
|
| And the force of course is left behind
| И сила, конечно, осталась позади
|
| So the coils of their mind cannot unwind
| Так что катушки их разума не могут раскрутиться
|
| Too see, and it becomes evident
| Слишком видеть, и это становится очевидным
|
| That they’re willing a vote for a president
| Что они готовы голосовать за президента
|
| Or a prime-time minister
| Или премьер-министр
|
| Some sinister system they’ve got set up
| Какая-то зловещая система, которую они создали
|
| And now, you’d better get up
| А теперь тебе лучше встать
|
| Break the chains of their structure
| Разорвите цепи своей структуры
|
| By not lettin' it corrupt ya
| Не позволяя этому развратить тебя.
|
| Ladies and gentlemen this is the score as we see it
| Дамы и господа, это оценка, как мы ее видим.
|
| Brothers and sisters it’s time to with it
| Братья и сестры, пришло время с этим
|
| C’mon so lets hit it
| Давай, так что давай ударим
|
| What’s going on?
| Что происходит?
|
| I said what the fuck?
| Я сказал, какого хрена?
|
| What the fuck is going on? | Что, черт возьми, происходит? |