| Back the fuck up, back up, step back you cats
| Назад, блядь, назад, шаг назад, коты
|
| This is the time travel scratch
| Это царапина путешествия во времени
|
| And there’s no match for the best batch you hacks
| И нет равных для лучшей партии, которую вы взламываете
|
| Time contracts to opal stacks and space reacts
| Время сжимается в опаловые стопки, а пространство реагирует
|
| Delivered value soul, fake rock’n roll’s unrolled
| Доставленная ценная душа, фальшивый рок-н-ролл развернут
|
| Discarded ribbon opposed
| Выброшенная лента против
|
| The fact that we are best is just a given
| Тот факт, что мы лучшие, это просто данность
|
| Because this is not rap this is a psychic transmission
| Потому что это не рэп, это психическая передача
|
| And if you listen with precision and focus your vision
| И если вы внимательно слушаете и фокусируете свое видение
|
| You’ll see my mind is sayin something that my mouth isn’t
| Ты увидишь, что мой разум говорит что-то, чего не говорит мой рот.
|
| A first layer of meaning and a second that’s hidden
| Первый смысловой слой и второй скрытый
|
| The patterns that ride with em refracted like prisms
| Узоры, которые движутся с em, преломляются, как призмы
|
| I strip the thoughts that you call the lines of division
| Я раздеваю мысли, которые вы называете линиями разделения
|
| Truly fly defied lies and mind-isms
| Поистине летать бросил вызов лжи и ум-измам
|
| Fight the battle to topple temples of fascism
| Сражайтесь, чтобы разрушить храмы фашизма
|
| Blizzard rhymes, you’re snow blind in my rhythms
| Метель рифмует, ты слепой снег в моих ритмах
|
| Time slipper, ground breaker and they call it a style
| Тапочка времени, новатор, и они называют это стилем
|
| Genetic load stacking like a bug in the sap
| Генетическая нагрузка накапливается, как ошибка в соке
|
| I’m the mad cat with fat stats, ready to rap
| Я сумасшедший кот с толстой статистикой, готовый читать рэп
|
| This is the option integrated with free form genetic design
| Это вариант, интегрированный с генетическим дизайном свободной формы.
|
| I’ll take your mind over the line
| Я возьму твой разум за линию
|
| Cause it’s so raw to the fuller floor I bring you more
| Потому что это так сыро для более полного пола, я приношу вам больше
|
| Me and dj awe we’ve done this type of shit before
| Я и ди-джей в восторге, что мы делали такое дерьмо раньше
|
| voyage to the centre, the war and an encore
| путешествие в центр, война и бис
|
| Metaphors are better than the best of my competitors
| Метафоры лучше, чем лучшие из моих конкурентов
|
| Magnitude immense is your new best friend bet
| Огромная величина – ваша новая ставка на лучшего друга
|
| your last pound space time will bend
| твой последний фунт пространство-время согнется
|
| I extend
| я продлеваю
|
| They all end
| Все они заканчиваются
|
| Gonna rock other dimensions cause my beats transcend
| Собираюсь раскачивать другие измерения, потому что мои удары превосходят
|
| I put them punks in groups they get snapped like kit kats
| Я объединяю этих панков в группы, их хватают, как котов.
|
| I’m rollin through these overtures but yours are «ric rac»
| Я прохожу через эти увертюры, но у тебя «Рик-Рак»
|
| Riding the rings of Saturn like it was a slip matt
| Езда по кольцам Сатурна, как будто это был скользкий коврик
|
| Thought you were thinking big but my shit just eclipsed that
| Думал, ты мыслишь масштабно, но мое дерьмо просто затмило это.
|
| The big bang to the sun’s death through a mini jack
| Большой взрыв до смерти солнца через мини-джек
|
| From cylinders of wax cassettes to dats
| От цилиндров восковых кассет до дат
|
| John Morgan rocks the battle beats with a splash of the high hats
| Джон Морган раскачивает боевые ритмы всплеском высоких шляп
|
| And no, there’s never been ever been nothing like that
| И нет, никогда не было ничего подобного
|
| I said there’s never been ever been nothing like that
| Я сказал, что никогда не было ничего подобного
|
| oh yo, step into my flow
| о, войдите в мой поток
|
| Set the controls for yore, steady as she goes
| Настройте управление на прежнее, устойчивое, когда она идет
|
| Cause I’m loaded to blow
| Потому что я загружен, чтобы взорвать
|
| Controlling the show
| Управление шоу
|
| I lay em out shoulder to toe
| Я кладу их плечом к плечу
|
| So now that you know
| Итак, теперь, когда вы знаете
|
| I’m used to keeping it on and on
| Я привык держать его включенным и включенным
|
| I’ve been down for so long I spit the protong
| Я так долго был внизу, что плюю протонг
|
| When I get my flows on
| Когда я получаю потоки
|
| Take you back to the ice age so keep your coat on
| Верните вас в ледниковый период, так что держите пальто.
|
| visit the dogon in my luminous craft
| посети догонов в моем светящемся ремесле
|
| Neolithic, neanderthal man kicking the can. | Неолитический, неандерталец пинает банку. |