| I plead insanity but feel inanity
| Я сослался на безумие, но чувствую глупость
|
| my wits permitting
| мой ум позволяет
|
| I feel my weight of old reaction
| Я чувствую свою тяжесть старой реакции
|
| thought caching, I play the game
| кеширование мыслей, я играю в игру
|
| around the flip floor, suction
| вокруг откидного пола, всасывание
|
| check out, with me lick lips
| зацени, со мной оближи губы
|
| spinning turn it on, flip my switch
| крутится, включи его, щелкни моим переключателем
|
| sean is gonna sing from the beggining
| Шон будет петь с самого начала
|
| words tend to distraction, this is your
| слова имеют тенденцию отвлекать внимание, это ваш
|
| madcap rapper this is my condition.
| сумасбродный рэпер, это мое состояние.
|
| check, … tied your hands behind your back.
| чек, …связала тебе руки за спиной.
|
| Dreamer, Dreamer. | Мечтатель, мечтатель. |
| Keep on dreaming
| Продолжай мечтать
|
| And the devil caught you at the game
| И дьявол поймал тебя на игре
|
| these words keep sprawling in your brain
| эти слова продолжают расползаться в вашем мозгу
|
| feel the connection to mother earth and
| почувствовать связь с матерью-землей и
|
| the father of the earth move wide isn’t it magnetism about follow the cord from the brain
| отец земли двигается широко, разве это не магнетизм, следуя за шнуром от мозга
|
| to the toilet.
| в туалет.
|
| I see the sin of the plan of embellishing your body
| Я вижу грех плана украшения твоего тела
|
| be one with your senseless night writer.
| будь единым целым со своим бессмысленным ночным писателем.
|
| when the little finger bright light linger,
| когда мизинец яркий свет задержится,
|
| commit me right away to tread another day
| поручи мне прямо сейчас идти в другой день
|
| changing my path, top hat tipping as a laugh.
| меняю свой путь, цилиндр опрокидываю, как смех.
|
| at tongue tripping, some slipping, some liquid
| при спотыкании языка, некоторых соскальзываниях, некоторых жидкостях
|
| place, some dream place.
| место, место мечты.
|
| Take it another way
| Пойми по-другому
|
| Take it another way.
| Воспринимайте это по-другому.
|
| its in my brain, (be my brain)
| это в моем мозгу, (будь моим мозгом)
|
| Take it another way
| Пойми по-другому
|
| Take it another way.
| Воспринимайте это по-другому.
|
| Words in my brain.
| Слова в моем мозгу.
|
| Dreamer, Dreamer. | Мечтатель, мечтатель. |
| keep on dreaming.
| продолжай мечтать.
|
| Charming Demons, raging, charging.
| Очаровательные Демоны, бушующие, атакующие.
|
| Electricity another name for?
| Другое название электричества?
|
| Which happens to be soliciting another thought
| Который, случается, требует другой мысли
|
| and another for the missiles undiscovered
| и еще один для необнаруженных ракет
|
| specifications trip you got enhanced space to feed your potential.
| вы получили расширенное пространство для раскрытия своего потенциала.
|
| pleasure (pleasure)
| удовольствие (удовольствие)
|
| the words are written across my face
| слова написаны на моем лице
|
| Take it another way
| Пойми по-другому
|
| Take it another way. | Воспринимайте это по-другому. |
| C’mon
| Да брось
|
| its in my brain, (be my brain)
| это в моем мозгу, (будь моим мозгом)
|
| Take it another way
| Пойми по-другому
|
| Take it another way. | Воспринимайте это по-другому. |
| C’mon
| Да брось
|
| Words in my brain.
| Слова в моем мозгу.
|
| Take it another way
| Пойми по-другому
|
| Take it another way. | Воспринимайте это по-другому. |
| C’mon
| Да брось
|
| Words in my brain.
| Слова в моем мозгу.
|
| Take it another way
| Пойми по-другому
|
| Take it another way. | Воспринимайте это по-другому. |
| C’mon
| Да брось
|
| Words in my brain. | Слова в моем мозгу. |